諸侯章第三
在上不驕,高而不危;制節(jié)謹(jǐn)度,滿而不溢。高而不危,所以長(zhǎng)守貴也。滿而不溢,所以長(zhǎng)守富也。富貴不離其身,然后能保其社稷,而和其民人。蓋諸侯之孝也!对(shī)》云:“戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如臨深淵,如履薄冰。”
翻譯
諸侯章第三
身為諸侯,在眾人之上而不驕傲,其位置再高也不會(huì)有傾覆的危險(xiǎn);生活節(jié)儉、慎行法度,財(cái)富再充裕豐盈也不會(huì)損溢。居高位而沒(méi)有傾覆的危險(xiǎn),所以能夠長(zhǎng)久保持自己的尊貴地位;財(cái)富充裕而不奢靡揮霍,所以能夠長(zhǎng)久地守住自己的財(cái)富。能夠保持富有和尊貴,然后才能保住家國(guó)的安全,與其黎民百姓和睦相處。這大概就是諸侯的孝道吧!对(shī)經(jīng)·小雅·小曼》篇中說(shuō)∶‘戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,就像身臨深水潭邊恐怕墜落,腳踩薄冰之上擔(dān)心陷下去那樣,小心謹(jǐn)慎地處事!