亚洲性人人天天夜夜摸福利,免费国产永久在线播放,五月天天堂久久,亚洲欧美日韩偷拍综合一区

  • <strike id="4caqy"><input id="4caqy"></input></strike>
    <ul id="4caqy"><dd id="4caqy"></dd></ul>
    <center id="4caqy"></center>
  • <menu id="4caqy"><noscript id="4caqy"></noscript></menu>
  • 華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學語文_教案試題_中考高考作文

    首頁 > 文言專題 > 高中文言文閱讀訓(xùn)練

    正言相反注釋與翻譯

    [移動版] 作者:佚名

    正言相反 

    天下莫柔弱于水,而攻堅強者莫之能先,以其無以易之也。柔之勝剛也,弱之勝強也,天下莫不知,而莫之能行。故圣人之言云,受①國之垢②,是謂社稷主③;受國不祥④,是為天下王。正言若反⑤! 

    【注釋】

    ①受:承擔。

    ②垢:污辱。

    ③社稷主: 國家的 君主。

    ④不祥:災(zāi)難。

    ⑤正面的話就好像反面的話一樣。

    天下沒有什么比水更柔弱的了,可是摧毀堅強的東西,沒有什么能超過它,因為任何東西都無法替代它。柔之所以能夠戰(zhàn)勝剛,弱之所以能夠戰(zhàn)勝強,(這個道理)天下沒有誰不懂,卻沒有誰能夠這樣做。因此圣人說:承擔起國家的污辱,那才稱得上 國家的 君主,承擔起國家的災(zāi)難,那才稱得上天下的君王。正面的話就好像反面的話一樣!

    查看更多正言相反 翻譯資料
    隨機推薦