憫農(nóng)
唐 李紳
春種一粒粟, 秋收萬顆子,
四海無閑田, 農(nóng)夫猶餓死。
作者:
李紳[公元772—846年]——唐代詩人。字公垂,潤州無錫(今江蘇無錫)人。
注釋:
①.憫:憐憫。憫農(nóng):同情、憐憫農(nóng)民。
②粟:(sù)
③鋤禾:為莊稼鋤苗松土。
譯文:
農(nóng)民鋤地在太陽當(dāng)頭正中午,汗珠兒一串一串滴進(jìn)禾下土。
有誰知道盤里的頓頓香米飯,一粒粒都飽含著農(nóng)民的辛苦!
簡析:
這是一首揭露社會不平、同情農(nóng)民疾苦的詩,著重寫舊社會農(nóng)民所受的殘酷剝削。
第一、二句“春種一粒粟,秋收萬顆子”,以“春種”“秋收”,概寫農(nóng)民的勞動。從“一粒粟”化為“萬顆子”,形象地寫出豐收的景象。
第三句“四海無閑田”,更寫出全國的土地都已開墾,沒有一處田地閑置著。此句與前兩句的語意互相補充,進(jìn)而展現(xiàn)出碩果累累,遍地金黃的豐收景象。
勞動人民辛勤勞動創(chuàng)造出如此巨大的財富,在豐收的年頭,照理該豐衣足食了吧?誰知結(jié)句卻是“農(nóng)夫猶餓死”。這真是觸目驚心!一個“猶”字,發(fā)人深思:到底是誰剝奪了勞動成果,陷農(nóng)民于死地呢?“猶餓死”三字極為深刻地揭露了社會不平,凝聚著詩人強烈的憤慨和真摯的同情。
唐詩《憫農(nóng)》二首賞析
《憫農(nóng)》詩共兩首,是唐代詩人李紳早期的作品。這兩首詩深刻地揭露了統(tǒng)治階級的殘酷剝削,描寫了勞動者的苦難生活,表現(xiàn)了詩人對廣大農(nóng)民的深刻同情!稇戅r(nóng)》詩體制簡短,語言通俗,包容豐富,旨意精警,宛如兩顆圓潤晶亮的明珠,透射著眩目的光芒,千百年來受到人們的交口稱贊。
《古風(fēng)》一開頭,詩人就將藝術(shù)的鏡頭對準(zhǔn)了農(nóng)田一角,接連攝下“春種”、“秋收”兩組圖景:綿綿春日里,農(nóng)民們揮鋤耕耘,滿懷希望地播下一粒粒谷種;金秋十月中,他們又揮汗收割,獲得了大量的收成。在這兩組鏡頭和詩的第一組對句中,詩人以“一粒粟”變成“萬顆籽”的喜人景象,突出表現(xiàn)了農(nóng)田的巨大豐收。由春播到秋收,喚起了讀者廣泛的聯(lián)想,使讀者體會到農(nóng)民長年累月勞動的艱辛!八暮o閑田”一句,由點到面,再度強調(diào)了豐收的盛況!八暮!睒O寫耕種范圍之廣;“無閑田”說明土地利用率極高。不難想見,“一!鲍@“萬顆”,“四海無閑田”,驚人的收獲說明了農(nóng)民們在大規(guī)模的耕作中付出的勞動也是驚人的。
可是,在當(dāng)時的社會里,豐收只能給剝削者帶來加倍的享受,并不能絲毫改變勞動者悲慘的命運。“農(nóng)夫猶餓死”,就是那些辛勞終年的農(nóng)民們落得的最后結(jié)果。這一出人意料的結(jié)句,使讀者思緒萬千。詩人通過這種含蓄、雋永、余韻不息的詩句,揭示了農(nóng)民們不管獲得怎樣的豐收,都難覓活路的無限痛苦,反映出當(dāng)時剝削者與被剝削者之間的尖銳矛盾,表現(xiàn)了對統(tǒng)治階級橫征暴斂、糜費荒淫的無比憎恨,寄寓了詩人深沉的“憫農(nóng)”之心。
如果說,《古風(fēng)》側(cè)重于描寫農(nóng)民們所受剝削的慘重,那么,《鋤禾》則側(cè)重于反映他們辛勤耕耘時的痛苦。