目錄
(說(shuō)明:點(diǎn)擊打開(kāi),可直接跳轉(zhuǎn)到相關(guān)內(nèi)容)
上邪原文…………………………[打開(kāi)]
英語(yǔ)翻譯…………………………[打開(kāi)]
在線(xiàn)朗讀…………………………[打開(kāi)]
課文注釋…………………………[打開(kāi)]
全文翻譯…………………………[打開(kāi)]
上邪賞析…………………………[打開(kāi)]
藝術(shù)特色…………………………[打開(kāi)]
【上邪】
上邪①!
我欲與君相知②,
長(zhǎng)命無(wú)絕衰③。
山無(wú)陵④,江水為竭,冬雷震震⑤,夏雨雪⑥,天地合⑦,
乃敢與君絕⑧!
【英語(yǔ)翻譯】
Heaven high!
I will love you,
For all the years to pass by!
Only when the mountains lose their ridges
The rivers run dry
The thunder rumbles in winter
The snow falls in summer
And the earth is combined with the sky
Will my love for unpossiblly die!
【字詞解釋】
①上邪(Yé):猶言“天啊”。上,指天。邪,音義同“耶”。
②相知:相愛(ài)。
③命:古與“令”字通,使。這兩句是說(shuō),我愿與你相愛(ài),讓我們的愛(ài)情永不衰絕。
④陵:大土山。
⑤震震:雷聲。
⑥雨雪:降雪。雨,音yù ,動(dòng)詞。
⑦天地合:天與地合而為一。
⑧乃敢:才敢!案摇弊质俏竦挠谜Z(yǔ)。
【上邪翻譯】
天。∥以概c你相愛(ài),讓我們的愛(ài)情永不衰絕。除非高山變成平地,除非江河干得不見(jiàn)一滴水,除非冬天打雷,夏天下雪,天和地重合到一起——到那時(shí)才敢對(duì)你說(shuō)出一個(gè)“絕”字。
【上邪賞析】
這首詩(shī)屬于漢代樂(lè)府民歌中的《鼓吹曲辭》,出自漢樂(lè)府民歌《上邪(音同“耶”)》中的句子。《上邪》是熱戀中情人對(duì)愛(ài)情的宣言,是對(duì)戀人承諾。它語(yǔ)言質(zhì)樸,卻有著震撼人心的力量。
主人公呼天為誓,直率的表明了:“我欲與君相知,長(zhǎng)命無(wú)絕衰”的愿望。之后,作者避開(kāi)平鋪直敘,避免直接表達(dá)愛(ài)意,轉(zhuǎn)而從反面“與君絕”落筆,設(shè)想了三組奇特的自然變異作為“與君絕”的條件:“山無(wú)陵,江水為竭”——山河消失了;“冬雷震震,夏雨雪”——冬夏顛倒了;“天地合”——天地重合了。這些設(shè)想一個(gè)比一個(gè)荒謬,一個(gè)比一個(gè)離奇,奇特的想象,大膽的夸張,把這首詩(shī)的奇思妙想推到了極致!人們不禁問(wèn):這能實(shí)現(xiàn)嗎?對(duì)啊,能實(shí)現(xiàn)嗎?是的,不可能發(fā)生,根本不可能發(fā)生。真是這些不可能發(fā)生的設(shè)想,讓我們看到主人公把至死不渝的愛(ài)情放在了至高無(wú)上的位置,甚至敢為美麗的愛(ài)情犧牲自己,直到地老天荒!至此“與君絕”也就成了無(wú)稽之談!
這種獨(dú)特的抒情方式準(zhǔn)確的表達(dá)了熱戀中的人特有的絕對(duì)化的心理。新奇的想象,大膽的夸張,為此文平添神來(lái)之筆,它不愧是短章中的精品!
如果你想寫(xiě)封情書(shū),表達(dá)對(duì)戀人的忠貞不渝,就可以采取這樣用多種不可能來(lái)說(shuō)明一種可能的藝術(shù)構(gòu)思,馳騁你的想象,醞釀好詞語(yǔ),你就可以向心儀之人述說(shuō)心曲了!成不成就要看你們的緣分了,但在氣勢(shì)上你肯定能勝人一籌。
一個(gè)熱情奔放的女子,面對(duì)心愛(ài)的人,不扭捏不掩飾,大膽的指天地為誓,借不變的自然之物,表白自己愛(ài)戀的堅(jiān)貞和決絕,其語(yǔ)發(fā)至肺腑擲地有聲,其情真摯感人癡癡情深,真是率真可愛(ài)。
一個(gè)癡情的女子,敢于直白“長(zhǎng)命無(wú)絕衰”,把自己的生命與愛(ài)情連在一起,為愛(ài)而生果敢灑脫,為愛(ài)而亡堅(jiān)貞不渝,能不讓相愛(ài)的人為之感動(dòng)嗎。
古往今來(lái),多少人追求不變的真愛(ài),多少人也曾經(jīng)發(fā)出:執(zhí)子之手與子偕老,相伴一生,地老天荒的誓言?墒羌t塵俗世里,又時(shí)時(shí)在演繹背信棄義,勞燕分飛的愛(ài)恨情愁。
相愛(ài)總是簡(jiǎn)單,相守太難。想愛(ài)不等于婚姻,相愛(ài)是激情,婚姻是生活。
相愛(ài)相攜走進(jìn)婚姻的時(shí)候,如果少一分沖動(dòng),少一分天真,少一分幻想,少一分盲目,少一分功利。也許人世間會(huì)多一些真情,多一些執(zhí)著,多一些堅(jiān)守,多一些理性,多一些相伴永遠(yuǎn)。
1、抒情真摯濃郁,有直述胸臆的作品
2、因?yàn)樽髡哒J(rèn)為這些自然現(xiàn)象是絕不可能出現(xiàn)的,所以以此作為“與君絕”的先決條件,就體現(xiàn)了她對(duì)愛(ài)情的忠貞。
3、這首詩(shī)采用雜言體,從二言到六言,錯(cuò)落相間,顯得活潑奔放。用語(yǔ)樸實(shí),口語(yǔ)色彩濃厚。
4、寫(xiě)作特點(diǎn)
這首詩(shī)想象豐富,構(gòu)思奇特。
前三句指天發(fā)誓,用的是直筆。后六句則用曲筆。
作者一連假設(shè)了五種不可能出現(xiàn)的自然現(xiàn)象,以此作為“與君絕”的先決條件,恰因如此,使末句包含的實(shí)際語(yǔ)意與字面顯示的語(yǔ)意正好相反,有力地體現(xiàn)了主人公“與君相知,長(zhǎng)命無(wú)絕衰”的愿望,表達(dá)了女主人公對(duì)愛(ài)情的執(zhí)著、堅(jiān)定、永不變心的堅(jiān)強(qiáng)性格。
5.主題思想:上邪主題本篇是漢樂(lè)府《饒歌》中的一首情歌,全詩(shī)以第一人稱(chēng)的口吻呼天為誓,直抒胸臆,表達(dá)了一個(gè)女子對(duì)愛(ài)情的熱烈追求和執(zhí)著堅(jiān)定。