袁枚《苔》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案
【原文】:
苔
袁枚
白日不到處,青春恰自來。
苔花如米小,亦學(xué)牡丹開。
【注釋】:袁枚(1716~1797)字子才,號(hào)簡齋,錢塘(今浙江杭州)人,因居南京小倉山隨園,世稱隨園先生,自號(hào)倉山叟、隨園老人等。乾隆四年(1739)進(jìn)士,改庶吉士,入翰林院,后外放于江蘇溧陽、江寧等地任縣令。乾隆十三年(1748)辭官,結(jié)束仕宦生涯,隱居隨園。他標(biāo)舉性靈說,與沈德潛、翁方綱的格調(diào)說和肌理說相抗衡,影響甚大,形成了性靈派。
【翻譯】:春天明亮的陽光照不到的背陰處,生命照常在萌動(dòng),照常在蓬蓬勃勃的生長,即使那如米粒一般微小的苔花,一點(diǎn)也不自暴自棄,一點(diǎn)也不自慚形穢,依然象那美麗高貴的牡丹一樣,自豪地盛開。
【賞析】:這是一首人生勵(lì)志的小詩。苔雖然在陽光不能照到的地方, 又那么渺小.到了春天,它一樣擁有綠色,擁有生命. 花開微小似米, 但卻一定要象牡丹一樣盡情綻開. 因?yàn)樵谔Φ男闹?他和牡丹擁有同樣的大地也同樣頭頂廣闊的天空. 無名的花,悄然的開著,不引人注目,更無人喝彩。就算這樣,它仍然那么執(zhí)著的開放,認(rèn)真的把自己最美的瞬間,毫無保留地綻放給了這個(gè)世界。這也是我們生活中最可取的一種佳境。
【閱讀訓(xùn)練】:
1.第一、二兩句寫出了“苔”怎樣的特點(diǎn)?(2分)
2.“借苔說理”是這首詩的一大特色,請(qǐng)就此作賞析。(3分)
【參考答案】:
1.生命力旺盛(有活力等)從容自信。(2分)(意思對(duì)即可)
2.運(yùn)用比喻、擬人,借寫青苔花雖小,卻毫不自慚形穢,要充滿著自信,綻放自己的個(gè)性。表達(dá)了作者要在逆境中堅(jiān)強(qiáng)、自信地實(shí)現(xiàn)自己的價(jià)值的理想。(3分)