亚洲性人人天天夜夜摸福利,免费国产永久在线播放,五月天天堂久久,亚洲欧美日韩偷拍综合一区

  • <strike id="4caqy"><input id="4caqy"></input></strike>
    <ul id="4caqy"><dd id="4caqy"></dd></ul>
    <center id="4caqy"></center>
  • <menu id="4caqy"><noscript id="4caqy"></noscript></menu>
  • 華語網(wǎng)_語文知識(shí)_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

    首頁 > 文言專題 > 詩詞欣賞

    薛昂夫《楚天遙過清江引》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案

    [移動(dòng)版] 作者:1216584714

    薛昂夫《楚天遙過清江引》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案

    原文】:

    雙調(diào)】楚天遙過清江引

    (元)薛昂夫

    【楚天遙】有意送春歸,無計(jì)留春住。明年又著來,何似休歸去。桃花也解愁,點(diǎn)點(diǎn)飄紅玉。目斷楚天遙,不見春歸路。

    【清江引】春若有情春更苦,暗里韶光度。夕陽山外山,春水渡傍渡。不知那答兒是春住處!

    【注釋】

    ⑴楚天遙過清江引:為雙調(diào)帶過曲。句式為:楚天遙,通篇五字八句四韻。清江引:七五、五五七。

    ⑵著:叫,讓。

    ⑶楚天:南天,因?yàn)槌谀戏健?

    ⑷韶光:美好時(shí)光。

    ⑸夕陽山外山,春水渡傍渡:襲用宋戴復(fù)古《世事》詩:"春水渡傍渡,夕陽山外山。"

    ⑹那答兒:哪里,哪邊。

    【翻譯】

    情意纏纏送春回去,因?yàn)闆]有辦法把春留住。既然春天明年還要回來,還莫如今年別回去。桃花也因?yàn)榇簹w而悲傷,紛紛揚(yáng)揚(yáng)地飄落有如遍灑紅玉。望斷了遙遠(yuǎn)的天際,也看不見春天回歸的路。春如果有情必然也會(huì)十分痛苦,悄悄地看時(shí)光匆匆暗度。是住在夕陽將落的山后面?還是住在煙水茫茫的渡口?不知春天現(xiàn)在究竟在哪里住?

    【賞析】

    薛昂夫這組雙調(diào)帶過曲,多用五七言句法,也融入一些前人詩詞,婉約幽麗,富有詩詞韻味。全曲抒發(fā)傷春惜春的悲切心情。

    此曲前段《楚天遙》,句式與詞牌《生查子》同,寫送春情景;后段《清江引》,接起上疊歇拍,續(xù)寫別后情景。全曲情景交煉,意境凄美悠遠(yuǎn),韻味自厚。這種韻味與急切透辟之致相兼濟(jì),便是此曲之特美。

    【閱讀訓(xùn)練】

    (1)“桃花也解愁,點(diǎn)點(diǎn)飄紅玉”運(yùn)用了哪些修辭手法?有何妙處?(4分)

    (2)全曲抒發(fā)了什么樣的感情?請(qǐng)簡要分析。(4分)

    【參考答案】

    (1)運(yùn)用了擬人和比喻的修辭手法。(2分)桃花也懂得傷春之愁恨,宛如紅玉的花瓣點(diǎn)點(diǎn)飄落:營造出凄美的意境,(1分)形象地寫出了詩人內(nèi)心的憂愁。(1分)

    (2)全曲慨嘆春光流逝,流露惜春、惜時(shí)的的感情。他想挽留春天卻又無可奈何;運(yùn)用擬人,想像春天也在為美好時(shí)光的飛逝而痛苦;由春及人,表達(dá)了無限的悵惘、惋惜之情。

    隨機(jī)推薦