《宋史·李謙溥傳》“李謙溥,字德明”原文及翻譯
李謙溥,字德明,少通《左氏春秋》!李謙溥,字德明,年輕時通曉《左氏春秋》。
世宗征劉崇,遼州刺史張乙堅壁不下,周世宗征討劉崇,遼州刺史張乙堅守壁壘,攻不下來。
遣謙溥單騎說之,乙以城降,以功改閑廄使。(世宗)派遣李謙溥單騎游說他,張乙把城池獻出投降,(謙溥)因為立功改任閑廄使。
會隰州刺史孫義卒,時世宗親征淮南,適逢隰州刺史孫義去世,當時世宗親自率軍出征淮南。
謙溥謂節(jié)帥楊廷璋曰:“大寧,咽喉要地,不可闕守。且車駕出征,若俟報,則孤城陷矣。”廷璋即署謙溥權隰州事。謙溥對節(jié)度使楊廷璋說:“大寧是咽喉要地,不可缺太守。并且皇上出征,如果等候上報,那么孤城就陷落了。”廷璋就安排謙溥代理隰州刺史。并人以數(shù)千騎來寇,謙溥單衣持扇,從二小吏登城,徐步按視戰(zhàn)具,并人退舍。并人以幾千騎兵入侵,謙溥穿著單衣拿著扇子,帶兩個小吏登上城樓,慢步巡視作戰(zhàn)器械,并人退軍。
后旬余,大發(fā)沖車攻城。十多天后,大量出動沖車攻城。
謙溥募敢死士,得百余人,短兵堅甲,銜枚夜縋出城。李謙溥招募不怕死的勇士,有一百多人,持短兵器,穿著堅硬鎧甲,口中銜枚,在夜里用繩子墜出城外。
會廷璋兵至,合勢夾攻,掩其不及,斬首千余級。正逢廷璋部隊趕到,合力夾攻,突然襲擊,斬首一千多人。
明年,以功領衢州刺史。建隆四年,移慈州,兼晉、隰緣邊都巡檢。第二年,(謙溥)因為有功兼任衢州刺史。建隆四年,(謙溥)調任慈州,兼任晉隰緣邊都巡檢。
冬,將有事于南郊。太祖命四路進兵,略地太原。冬天,將在南郊祭祀。太祖命令四路進軍,奪取太原。
鄭州刺史孫延進、絳州刺史沈繼深等師出陰地,以謙溥為先鋒。鄭州刺史孫延進、絳州刺史沈繼深等從陰地出兵,讓謙溥做先鋒。
謙溥因畫攻取之策,繼深等共沮之,延進不能用。謙溥于是謀劃攻取的策略,沈繼深等人共同阻止他,孫延進沒有采用(李謙溥的策略)。
軍還出白璧關次谷口。謙溥語諸將曰“王師深入敵境,今既退軍彼必乘我,諸君當備之。”諸將不答。軍隊返回,出白壁關,駐守谷口。李謙溥對各位將領說:“朝廷的軍隊深入敵境,現(xiàn)在已經(jīng)退軍,敵人必定追擊我們,各部隊應當防備。”各位將領沒有答話。
謙溥獨令所部擐甲。俄追騎果至,延進等倉皇走谷中,獨謙溥麾兵拒之,并人引退。謙溥獨自命令自己所率部隊披上鎧甲。不久,追趕的騎兵果然到來,孫延進等倉惶逃入谷中,只有謙溥率兵抵御敵人,并軍撤退。
未幾,移隰州刺史。開寶元年,命李繼勛等征太原,以謙溥為汾州路都監(jiān)。不久,(謙溥)調任隰州刺史。開寶元年,(朝廷)命令李繼勛等人征伐太原,任命謙溥為汾州路都監(jiān)。
謙溥在州十年,敵人不敢犯境。謙溥在州里十年,敵人不敢侵犯邊境。
有招收將劉進者,勇力絕人,謙溥撫之厚,藉其死力,往來境上,以少擊眾。招收的將領劉進,勇氣和力量超過他人。謙溥十分優(yōu)待他,靠他出死力,在邊境上往來,以少敵眾。
并人患之,為蠟丸書以間進,佯遺書道中,晉帥趙贊得之以聞。并人懼怕他,寫蠟丸信來離間劉進,并故意把信遺失在路上,晉帥趙贊得到信上報朝廷。
太祖令械進送闕下,謙溥詰其事,進伏請死。太祖命令給劉進套上刑具送至朝廷,謙溥審訊這件事,劉進服罪請求處死。
謙溥曰:“我以舉宗四十口保汝矣。”即上言進為并人所惡,此乃反間也。謙溥說:“我用全家四十口人擔保你。”就(向皇帝)進言說劉進被并人憎恨,這是反間計。
奏至,帝悟,遽令釋之。奏章送到,皇帝醒悟,立即下令釋放劉進。
開寶三年,召謙溥為濟州團練使。開寶三年,朝廷召令謙溥擔任濟州團練使。
復為晉、隰緣邊巡檢使,邊民聞之喜,爭相迎勞于道左。又擔任晉隰緣邊巡檢使,邊民聽到后很高興,爭相在路邊迎接慰勞他。
八年,以疾求歸。至京師,疾篤,累上章辭祿,不許。開寶八年,(謙溥)因為生病請求回朝,到了京城,(謙溥)病情加重,屢次上書辭官,(太祖)沒有批準。
明年春,卒,年六十二。第二年春天謙溥去世,享年62歲。