亚洲性人人天天夜夜摸福利,免费国产永久在线播放,五月天天堂久久,亚洲欧美日韩偷拍综合一区

  • <strike id="4caqy"><input id="4caqy"></input></strike>
    <ul id="4caqy"><dd id="4caqy"></dd></ul>
    <center id="4caqy"></center>
  • <menu id="4caqy"><noscript id="4caqy"></noscript></menu>
  • 華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學語文_教案試題_中考高考作文

    首頁 > 文言專題 > 文言文翻譯

    柳宗元《桐葉封弟辨》“古之傳者有言”原文逐句翻譯

    [移動版] 佚名

     柳宗元《桐葉封弟辨》“古之傳者有言”原文逐句翻譯

    古之傳者有言:成王以桐葉與小弱弟戲,曰:“以封汝。”周公入賀。古書上記載說:周成王把削成珪形的桐樹葉跟小弟弟開玩笑,說:“把它封給你。”周公進去祝賀。

    王曰:“戲也。”成王說:“我是開玩笑的。”

    周公曰:“天子不可戲。”乃封小弱弟于唐。周公說:“天子不可以開玩笑。”于是,成王把唐地封給了小弟弟。

    吾意不然。 我認為事情不會是這樣的

    王之弟當封邪,周公宜以時言于王,不待其戲而賀以成之也。成王的弟弟應該受封的話,周公就應當及時向成王說,不應該等到他開玩笑時才用祝賀的方式來促成它;

    不當封邪,周公乃成其不中之戲,以地以人與小弱者為之主,其得為圣乎?不應該受封的話,周公競促成了他那不合適的玩笑,把土地和百姓給予了小弟弟,讓他做了君主,周公這樣做能算是圣人嗎?

    且周公以王之言不可茍焉而已,必從而成之邪?況且周公只是認為君王說話不能隨便罷了,難道一定得要遵從辦成這件事嗎?

    設有不幸,王以桐葉戲婦寺,亦將舉而從之乎?假設有這樣不幸的事,成王把削成珪形的桐樹葉跟婦人和太監(jiān)開玩笑,周公也會提出來照辦嗎?

    凡王者之德,在行之何若。凡是帝王的德行,在于他的行為怎么樣。

    設未得其當,雖十易之不為病假設他做得不恰當,即使多次改變它也不算是缺點

    ;要于其當,不可使易也,而況以其戲乎!關鍵在于是不是恰當,恰當就使它不能更改,何況是用它來開玩笑的呢!

    若戲而必行之,是周公教王遂過也。假若開玩笑的話也一定要照辦,這就是周公在教成王鑄成過錯啊

    吾意周公輔成王,宜以道,從容優(yōu)樂,要歸之大中而已,必不逢其失而為之辭。我想周公輔佐成王,應當拿不偏不倚的道理去引導他,使他的舉止行動以至玩笑作樂都要符合“中庸”之道就行了,必定不會去逢迎他的過失,為他巧言辯解。

    又不當束縛之,馳驟之,使若牛馬然,急則敗矣。又不應該管束成王太嚴,使他終日忙碌不停,對他像牛馬那樣,管束太緊太嚴就要壞事。

    且家人父子尚不能以此自克,況號為君臣者邪!況且在一家人中父子之間,還不能用這種方法來自我約束,何況名分上是君臣關系呢!

    是直小丈夫缺缺者之事,非周公所宜用,故不可信。這只是小丈夫耍小聰明做的事,不是周公應該采用的方法,所以這種說法不能相信。

    或曰:封唐叔,史佚成之。有的史書記載說:“封唐叔的事,是史佚促成的。”

    欄目熱點
    熱評資源
    最新資源