亚洲性人人天天夜夜摸福利,免费国产永久在线播放,五月天天堂久久,亚洲欧美日韩偷拍综合一区

  • <strike id="4caqy"><input id="4caqy"></input></strike>
    <ul id="4caqy"><dd id="4caqy"></dd></ul>
    <center id="4caqy"></center>
  • <menu id="4caqy"><noscript id="4caqy"></noscript></menu>
  • 華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

    首頁(yè) > 文言專題 > 文言文翻譯

    鐘惺《浣花溪記》“出成都南門(mén),左為萬(wàn)里橋”原文及翻譯

    [移動(dòng)版] 作者:佚名

    鐘惺《浣花溪記》“出成都南門(mén),左為萬(wàn)里橋”原文及翻譯

    出成都南門(mén),左為萬(wàn)里橋。出成都城南門(mén),左邊是萬(wàn)里橋。

    西折纖秀長(zhǎng)曲,所見(jiàn)如連環(huán)、如玦、如帶、如規(guī)、如鉤,色如鑒、如瑯玕、如綠沉瓜,窈然深碧、瀠回城下者,皆浣花溪委也。向西折行的細(xì)而美、長(zhǎng)而彎,所見(jiàn)象套連的圈兒、象開(kāi)口的玉環(huán)、象帶子、象圓規(guī)、象彎鉤、水色象明鏡、象碧玉、象濃綠色的瓜,深幽幽的呈現(xiàn)一派青碧色、在城下回旋著的,都是浣花溪水流聚的地方。

    然必至草堂,而后浣花有專名,則以少陵浣花居在焉耳。

    然而一定要到草堂一帶,然后才有“浣花溪”這一專門(mén)名稱,這是因?yàn)?a href=/teach/15330.html target=_blank class=infotextkey>杜甫的浣花故居在那兒的緣故。

    行三、四里為青羊?qū)m,溪時(shí)遠(yuǎn)時(shí)近。行走三、四里就到了青羊?qū)m。溪流一會(huì)兒遠(yuǎn),一會(huì)兒近。

    竹柏蒼然、隔岸陰森者,盡溪,平望如薺。青竹翠柏郁郁蔥蔥,顯得對(duì)岸濃蔭森森,一直延伸到溪的盡頭,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去象一片薺菜。

    水木清華,神膚洞達(dá)。自宮以西,流匯而橋者三,相距各不半里。舁夫云通灌縣,或所云“江從灌口來(lái)”是也。

    水光樹(shù)色,清幽而絢麗,使人表里澄徹,神清氣爽。從青羊?qū)m以西,從三處地方溪流匯合在一起,上面建有橋,彼此相隔都不到半里路,轎夫說(shuō)通向灌縣,或者這就是所謂“江從灌口來(lái)”的說(shuō)法吧。

    人家住溪左,則溪蔽不時(shí)見(jiàn);稍斷則復(fù)見(jiàn)溪。溪東面住有人家,這時(shí)溪身便被屋舍遮住,不能常?匆(jiàn);稍有空缺,溪水重又展現(xiàn)在眼前。

    如是者數(shù)處,縛柴編竹,頗有次第。象這樣的情形有好幾處。溪岸人家用樹(shù)枝、竹條編扎成門(mén)戶和籬墻,很是齊整。

    橋盡,一亭樹(shù)道左,署曰“緣江路”。過(guò)此則武侯祠。走盡了橋,路旁邊立著一座亭子,題寫(xiě)著“緣江路”幾個(gè)字。過(guò)了這里就到了武侯祠。

    祠前跨溪為板橋一,覆以水檻,乃睹“浣花溪”題榜。祠前有一座木板橋跨越溪身,橋上有臨水的欄桿覆圍著,到此才看見(jiàn)題著“浣花溪”字樣的匾額。

    過(guò)橋,一小洲橫斜插水間如梭,溪周之,非橋不通。過(guò)橋,是一片小小的陸地,象梭子那樣橫斜著插在水中,溪水四面環(huán)繞著它,沒(méi)有橋便無(wú)法通行。

    置亭其上,題曰“百花潭水”。小洲上面建造了一座亭子,題字為“百花潭水”。

    由此亭還,度橋過(guò)梵安寺,始為杜工部祠。從這座亭子折回原路,走過(guò)橋經(jīng)過(guò)梵安寺,這才到了杜工部祠。

    像頗清古,不必求肖,想當(dāng)爾爾。杜甫的像畫(huà)得十分清朗古樸,不見(jiàn)得一定強(qiáng)求維妙維肖,但想來(lái)杜甫應(yīng)當(dāng)是這個(gè)模樣。

    石刻像一,附以本傳,何仁仲別駕署華陽(yáng)時(shí)所為也。還有一塊刻在碑石上的肖像,附著杜甫的傳記,是通判何仁仲在代理華陽(yáng)縣令時(shí)所制作的。

    碑皆不堪讀。碑文都沒(méi)法讀了。

    鐘子曰:杜老二居,浣花清遠(yuǎn),東屯險(xiǎn)奧,各不相襲。鐘子說(shuō):杜甫的兩處居所,在成都浣花溪的,環(huán)境幽遠(yuǎn),在夔州東屯的,地方險(xiǎn)僻,兩者互不相同。

    嚴(yán)公不死,浣溪可老,患難之于朋友大矣哉!假如嚴(yán)武不死,杜甫就可以在浣花溪畔安然度過(guò)晚年,患難時(shí)是太需要朋友了!

    然天遣此翁增夔門(mén)一段奇耳。然而是天意要派定這位老詩(shī)人添加出夔州的一段非凡表現(xiàn)罷了

    窮愁奔走,猶能擇勝,胸中暇整,可以應(yīng)世,如孔子微服主司城貞子時(shí)也。在艱難潦倒中流離奔波,卻仍能選擇勝地處身;胸襟安閑從容,可以應(yīng)付世事,這同孔子變換服裝、客居在司城貞子家里避難時(shí)的情形是一樣的啊。

    時(shí)萬(wàn)歷辛亥十月十七日。其時(shí)為萬(wàn)歷三十九年十月十七日。

    出城欲雨,頃之霽。出城時(shí)象是要下雨,不一會(huì)兒便云開(kāi)天晴了。

    使客游者,多由監(jiān)司郡邑招飲,冠蓋稠濁,磬折喧溢。朝廷使臣出來(lái)游玩的,大多由按察使或州縣長(zhǎng)官邀請(qǐng)參加飲宴,官場(chǎng)中人稠雜而渾濁,象石磬那般彎曲著身子打躬作揖,喧鬧聲充滿四方。迫暮趣歸。是日清晨,偶然獨(dú)往。楚人鐘惺記。

    將近黃昏時(shí)分連忙回家。這天清晨,我偶然獨(dú)自前往。楚人鐘惺作記。

    隨機(jī)推薦