亚洲性人人天天夜夜摸福利,免费国产永久在线播放,五月天天堂久久,亚洲欧美日韩偷拍综合一区

  • <strike id="4caqy"><input id="4caqy"></input></strike>
    <ul id="4caqy"><dd id="4caqy"></dd></ul>
    <center id="4caqy"></center>
  • <menu id="4caqy"><noscript id="4caqy"></noscript></menu>
  • 華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學語文_教案試題_中考高考作文

    首頁 > 文言專題 > 文言文翻譯

    《閱微草堂筆記·妾智擒盜 》“馬德重言”原文與翻譯

    [移動版] 佚名

     《閱微草堂筆記·妾智擒盜 》“馬德重言”原文與翻譯

    馬德重言:滄州城南,盜劫一富室,已破扉入,主人夫婦并被執(zhí),眾莫敢誰何。馬德重說:在滄州城南,強盜搶劫一家富戶,破門而入,主人夫婦都被捆了起來,全家人誰也不敢反抗。

    有妾居東廂,變服逃匿廚下。有個妾住在東廂房里,換了身衣服逃到廚房藏了起來。

    私語灶婢曰:她悄悄對燒飯丫頭說:

    “主人在盜手,是不敢與斗。主人落在強盜手里,所以不敢和他們斗。

    渠輩屋脊各有人,以防救應;然不能見檐下。那伙人在房頂上也有人,以防止有人來救,但他們卻看不到房檐下。

    汝扶后窗循檐出,密告諸仆:各乘馬執(zhí)械,四面伏三五里外。你扒開后窗出去,沿著房檐走,偷偷地告訴那幾個仆人,叫他們都騎馬拿著武器,四面埋伏在三五里之外的地方。

    盜四更后必出。強盜在四更天時肯定撤走。

    四更不出,則天曉不能歸巢也。四更天不走,天亮就不能回他們的巢穴了。

    出必挾主人送;茍無人阻,則行一二里必釋,不釋恐見其去向也。他們撤走時肯定要挾持著主人送他們。如果沒人阻攔,走一二里地就會放了主人;如果不放,他們怕主人知道他們的去向。

    俟其釋主人,急負還而相率隨其后,相去務在半里內(nèi)。等他們放了主人,可趕緊把主人背回來,然后跟在強盜的后面,距離必須在半里之內(nèi)。

    彼知返斗即奔還,彼止亦止,彼行又隨行。如果強盜回身殺來,就往回跑;他們停下來,我們也停下來;他們走,我們也跟著走。

    再返斗仍奔,再止仍止,再行仍隨行。他們再回身殺來,我們還跑;他們再停下,我們也停;他們走,我們也隨著。

    如此數(shù)四,彼不返斗則隨之。這么反復幾次,他們不再返身殺來,就跟著他們。

    得其巢,彼返斗則既不得戰(zhàn),又不得遁,逮至天明,無一人得脫矣。”弄清楚他們的巢穴。他們回身殺來卻近不了我們,又擺脫不了我們,這么相持到天亮,就一個也跑不了了。”

    婢冒死出告,眾以為中理,如其言,果并就擒。那丫頭冒著危險出去告訴了奴仆們,大家認為有道理,就照妾的話去做,果然強盜都被捕了。

    重賞灶婢。于是重賞做飯丫頭。

    妾與嫡故不甚協(xié),至是亦相睦。妾和正妻一直不大和,至此關系也和睦起來。

    后問妾何以辦此?后來正妻問妾怎么會想出這種高招來?

    泫然曰:“吾故盜魅某甲女,父在時,嘗言行劫所畏惟此法,然未見用之者。今事急姑試,竟僥幸驗也。”妾流淚道:“我是過去某某強盜頭子的女兒。父親在時,曾說去打劫就怕對方用這個辦法,但是沒見有人用過這種辦法。當時在危急之中,試著用用,竟然僥幸奏效。”

    故曰,用兵者務得敵之情。又曰,以賊攻賊。所以說,用兵須得了解敵方情況,又說要以敵攻敵。

    欄目熱點
    熱評資源
    最新資源