《荀子》“積微,月不勝日”文言選段逐句翻譯
說明:為方便閱讀,以下黑色字為原文,藍色字為注釋,紅色字為翻譯。
積微,月不勝【1】日,時不勝月,歲不勝時。
【1】勝,超過。本句意思是,月不如日重要。
積微,用一個月時間來積累大事也比不上用一天的時間積累小事,用一季積累大事也比不上用一月時間積累小事,用一年的時間積累大事也比不上用一季的時間積累小事。
凡人好傲慢小事,大事至然后興之務之,如是則常不勝夫敦比【2】于小事者矣。
【2】敦比:注重從事。本句意思是,像這樣,那么只顧處理大事的就不如注重從事小事的。
凡人都怠慢小事,總是在大事臨頭時才忙活起來。如此者,便常常不如那些認真處置每日小事的人了!
是何也?則小事之至也數(shù),其懸【3】日也博,其為積也大;
【3】懸:懸掛,此處意思是存在。
為什么?小事來臨很多很多,耗費的精力時間也多,但累積的成果也大。
大事之至也稀,其懸日也淺,其為積也小。
大事來臨得少,耗費的時間精力也淺,其積累的成果也少。
故善日者王,善時者霸,補漏者危,大荒者亡。
所以,善于每日處置小事者,可以王天下;善于在一季處置事務者,可以稱霸天下;僅僅臨事修補漏洞者,危險;從來荒疏不理事者,滅亡!
故王者敬日,霸者敬時,僅存之國危而后戚之,
所以,能夠王天下者,看重每一日;能夠霸天下者,看重一季之事;奄奄僅存之國,便只有在亡國后空自憂戚了。
亡國至亡而后知亡,至死而后知死,亡國之禍敗不可勝悔也。
這些亡國者,總是在亡國危機來臨時才知道危機,在死亡來臨時才知道死亡。殊不知,導致亡國的禍敗根源,是無法用后悔來彌補的。
霸者之善著焉,可以時記也,王者之功名,不可勝日志也。
霸者所以彰顯天下,在于尚寄希望于每季理事。王者之大功,則在于數(shù)也數(shù)不清的每一日的積累。
財物資寶以大為重,政教功名反是,能積微者速成。
財寶,是越大越重越好。國家政事則相反,能夠每天認真處置政務,積累微小之功,實際上成功最快。
《詩》曰:“德輶【4】如毛,民鮮克舉之。”此之謂也。
【4】輶:分量輕。
《詩經(jīng)》云:“大德如鴻毛之輕,可常人很少有人能舉起它來。”說的就是這個意思。
(取材于《荀子》本選段為2018年北京高考語文試卷中文言閱讀選段)