《齊桓公好服紫》原文 注釋 翻譯 練習(xí) 答案
【原文】
齊桓公好服紫
齊桓公好服紫,一國盡服紫。當是時也,五素①不得一紫;腹贾,謂管仲曰:“寡人好服紫,紫貴甚,一國百姓好服紫不已,寡人奈何?”
管仲日:“君欲何不試勿衣紫也?謂左右曰:‘吾甚惡紫之臭②!谑亲笥疫m有衣紫而進者,公必曰:‘少卻,吾惡紫臭。’”
公曰:“諾。”
于是日,郎中③莫衣紫;其明日,國④中莫衣紫;三日,境內(nèi)⑤莫衣紫也!
【注釋】①素:沒有染色的絲織品。②臭:氣味。③郎中:官名,此處泛指宮中官員。④國:都城。⑤境內(nèi):國境內(nèi)。
【翻譯】齊桓公喜歡穿紫色的衣服,整個都城的人都穿紫色的衣服。正在那個時候,5匹生絹也換不到一匹紫色的布。齊桓公對此十分憂慮,對管仲說:“我喜歡穿紫色的衣服,紫色的布料很貴,整個都城的百姓喜歡穿紫色衣服的風(fēng)氣不消失,我該怎么辦呢?”
管仲說:“您想制止這種情況,為什么不試一下不穿紫衣服呢?您可以對身邊的侍從說:‘我非常厭惡紫色衣服的氣味。在這時,侍從中有穿紫衣來晉見的人,你就說:‘稍微退后點,我厭惡紫色衣服的氣味!薄
齊桓公說:“好!薄
從這天開始,沒有侍衛(wèi)近臣再穿紫色衣服了;到第二天,城中也沒人再穿紫色衣服了;第三天,國境之內(nèi)也沒人再穿紫色衣服了。
【練習(xí)】
1、解釋文中畫線的詞語!
(1)齊桓公好服紫 ( )
(2)吾甚惡紫之臭 ( )
2、用現(xiàn)代漢語解釋文中畫線的句子。
寡人好服紫,紫貴甚
____________________________________________
3、文中與“紫貴甚”相照應(yīng)的句子是“ ”!
4、這則寓言講了一個什么道理?
____________________________________________
【參考答案】
1、(1)喜好(2)討厭
2、我喜歡穿紫色衣服,紫色衣服特別昂貴!
3、五素不得一紫
4、榜樣的力量是無窮的(或:上行下效;颍河,先正己)