《黃琬巧對(duì)》原文 注釋 翻譯 文化常識(shí) 練習(xí)及答案
【原文】:黃琬巧對(duì)
黃琬幼而慧。祖父瓊,為魏郡太守。建和元年正月日食。京師不見(jiàn)而瓊以狀聞。太后詔問(wèn)所食多少。瓊思其對(duì)而未知所況。琬年七歲,在旁,曰:“何不言日食之余如月之初?”瓊大驚,即以其言應(yīng)詔,而深奇愛(ài)之!
【注釋】:①建和:漢桓帝年號(hào)。建和元年為公元147年。②京師不見(jiàn):京城里看不到那次日食的情況。②慧:聰明伶俐。③初:一開(kāi)始,剛剛 、芪嚎ぃ汗趴っ。 ⑥食:同“蝕”,侵蝕。⑧詔:皇帝的命令。
【翻譯】:黃琬年齡雖小卻聰明,祖父黃瓊是魏郡太守。建和元年正月發(fā)生日食。京城里看不到那次日食情況,黃瓊把他聽(tīng)到的情況告訴皇上,皇太后召見(jiàn)他問(wèn)他日食的情況。黃瓊思考該如何回答太后的詢(xún)問(wèn)但又不知道當(dāng)時(shí)的情況。黃琬當(dāng)時(shí)7歲,在旁邊,說(shuō):“為什么不說(shuō)日食剩下的像剛出來(lái)的月亮?”黃瓊恍然大悟,立即按照黃婉說(shuō)的回答皇太后,認(rèn)為黃琬十分特別于是十分喜愛(ài)他。
【文化常識(shí)】:“太后”及其他。自從秦朝起,天子稱(chēng)“皇帝”,皇帝的妻子稱(chēng)“皇后”!疤蟆保ɑ蚧侍螅┲富实鄣哪赣H(周朝諸侯王的母親也稱(chēng)“太后”),皇帝的父親稱(chēng)“太上皇”;实鄣淖婺阜Q(chēng)“太皇太后”,皇帝的祖父叫“太上太皇”!疤庇兄粮咧链蟮囊馑,因此皇帝的醫(yī)生叫“太醫(yī)”,皇帝的老師叫“太師”,皇帝的祖廟叫“太廟”!
【練習(xí)】
1、解釋?zhuān)孩僭t___________ ②奇_________________
2、翻譯:①瓊思其對(duì)而未知所況
_____________________________________________
②即以其言應(yīng)詔
_____________________________________________
3、選擇:“瓊以狀聞”有以下理解,哪一項(xiàng)是不正確的?
①黃瓊因此聽(tīng)說(shuō)了這情況;②黃瓊把這情況報(bào)告皇上;③黃瓊把這情況讓皇上聽(tīng)到!
答:_________項(xiàng)不正確!
4、理解:黃琬說(shuō)的日食后的樣子到底是怎樣的?
_____________________________________________
【《黃琬巧對(duì)》答案】
1. ①皇帝命令;②認(rèn)為與眾不同
2①黃瓊思考該如何回……查看完整答案