《樂羊子妻》原文、注釋、翻譯 閱讀訓(xùn)練附答案
【原文】:
①羊子嘗行路,得遺金一餅,還以與妻,妻曰:“妾聞志士不飲盜泉之水,廉者不受嗟來之食,況拾遺求利以污其行乎!”羊子大慚,乃捐①金于野,而遠(yuǎn)尋師學(xué)。
②一年來歸,妻跪②問其故,羊子曰:“久行懷思,無它異也!逼弈艘囤厵C(jī)而言曰:“此織生自蠶繭,成于機(jī)杼③。一絲而累④,以至于寸,累寸不已,遂成大匹。今若斷斯⑤織也,則捐失⑥成功,稽⑦度時日。夫子積學(xué),當(dāng)‘日知其所亡’以就懿⑧德;若中道而歸,何異斷斯織乎⑨?”羊子感其言,復(fù)還終業(yè)。
節(jié)選自(后漢書·列女傳〈樂羊子妻〉)
【注釋】:
①捐:丟棄,舍棄,F(xiàn)在,此義僅保存在成語中,如“為國捐軀”。
②“跪”:古人席地而坐,跪時腰伸直,示敬之意。
③成于機(jī)杼:(倒裝句,今語要倒過來說),在織布機(jī)上織成!皺C(jī)”,最早就是指織布機(jī)。杼,機(jī)上的梭子。
④一絲而累:一根絲一根絲的積累起來。
⑤斯:此,這。
⑥捐失:即失去,這是兩個近義詞組成的雙音詞。捐,也有“失”義。
⑦稽:遲延。
⑧懿(yì):美好(多指德行)。
⑨何異斷斯織乎:(倒裝句,要倒過來說)跟割斷這塊帛有什么不同。異:不同。
【翻譯】:
樂羊子在路上行走時,曾經(jīng)撿到一塊別人丟失的金餅,拿回家把金子給了妻子。妻子說:“我聽說有志氣的人不喝‘盜泉’的水,廉潔方正的人不接受他人傲慢侮辱地施舍的食物,何況是撿拾別人的失物、謀求私利來玷污自己的品德呢!”羊子聽后十分慚愧,就把金子扔棄到野外,然后遠(yuǎn)遠(yuǎn)地出外拜師求學(xué)去了。
一年后樂羊子回到家中,妻子跪起身問他回來的緣故。羊子說:“出行在外久了,心中想念家人,沒有別的特殊的事情!逼拮勇牶,就拿起刀來快步走到織機(jī)前說道:“這些絲織品都是從蠶繭中生出,又在織機(jī)上織成。一根絲一根絲的積累起來,才達(dá)到一寸長,一寸一寸地積累,才能成丈成匹,F(xiàn)在如果割斷這些正在織著的絲織品,那就會丟棄成功的機(jī)會,遲延荒廢時光。您要積累學(xué)問,就應(yīng)當(dāng)‘每天都學(xué)到自己不懂的東西’,用來成就自己的美德;如果中途就回來了,那同切斷這絲織品又有什么不同呢?”羊子被他妻子的話感動了,又回去修完了自己的學(xué)業(yè)。
【閱讀訓(xùn)練】:
說明:華語網(wǎng)收錄有多篇閱讀訓(xùn)練,和以下試題不相同,如有需要請點(diǎn)此查看
樂羊子妻課內(nèi)閱讀訓(xùn)練 樂羊子妻與何岳得金不昧比較閱讀
《樂羊子妻》閱讀訓(xùn)練 《樂羊子妻》閱讀訓(xùn)練
3.解釋下列句中加點(diǎn)詞的含義。(2分)
(1)羊子嘗行路,得遺金一餅。 遺:________
(2)妻乃引刀趨機(jī)而言曰。 趨:________
4.翻譯下列句子。(4分)
(1)久行懷思,無它異也。
【譯文】__________________________
(2)羊子感其言,復(fù)還終業(yè)。
【譯文】_________________________
5.第①段,樂羊子妻批評丈夫_________ 的錯誤。為了說服丈夫,她引用了兩個典故,這兩個典故是_______ 和_______ 。(3分)