楚有直躬者,其父竊羊而謁①之上②,上執(zhí)而將誅之。直躬請代之。將誅矣,告吏曰:“父竊羊而謁之,不亦信乎?父誅而代之,不亦孝乎?信且孝而誅之,國將有不誅者乎?”荊王聞之,乃不誅也。
【注釋】
①謁:告發(fā)。 ②上:君主,這里指荊王。
【閱讀訓(xùn)練】
21.虛詞“之”在文中多次出現(xiàn),它們的用法都是相同的。請再選出用法相同的一項………………………………………………………………… ( )(2分)
A.學(xué)而時習(xí)之 B.何陋之有 C.輟耕之壟上 D.以君之力
22.用現(xiàn)代漢語翻譯下面句子。(2分)
父誅而代之,不亦孝乎?
23.根據(jù)故事內(nèi)容,評價直躬這一人物。(3分)
參考答案:
21.A
22.父親要被處死而我代他受刑,不也是孝順嗎?
23.直躬是一個正直無私,誠實無欺,孝順,聰明機(jī)智的人。
翻譯:
楚國有一個名叫直躬的人,他的父親偷了別人的羊,直躬將這件事報告荊王,荊王派人捉拿直躬的父親并打算殺了他。直躬請求代替父親受刑。直躬將要被殺的時候,他對執(zhí)法官員說:“我父親偷了別人的羊,我將此事報告給大王,這不也是誠實不欺嗎?父親要被處死,我代他受刑,這不也是孝嗎?像我這樣既誠實又有孝德的人都要被處死,我們國家還有誰不該被處死呢?”荊王聽到這一番話,于是不殺他?鬃勇犃撕笳f:"直躬這樣的誠實奇怪了!一個父親而一再為他取得名聲!彼灾惫恼\實,還不如不誠實。