《李商隱詩兩首》翻譯
1、《錦瑟》:
這錦瑟毫無來由,具備了五十根絲弦,每根弦,每根弦,都使我想起逝去的華年。
地莊周在清晨的夢中,變成蹁躚的蝴蝶,是望帝將傷春的心事,寄托給哀鳴的杜鵑。
明月臨大海,閃爍著晶瑩的珠淚,藍(lán)田的日光和暖,升騰起美玉的輕煙。
往日的那些情事,又何必今天追憶!就是在那時候,我也已經(jīng)不勝惘然。
2、《馬嵬》:
徒然聽到傳說,海外還有九州,來生未可預(yù)知,今生就此罷休。
空聽到禁衛(wèi)軍,夜間擊打刀斗,不再有宮中雞人,報曉敲擊更籌。
六軍已經(jīng)約定,全都駐馬不前,遙想當(dāng)年七夕,我們還嗤笑織女耕牛。
如何歷經(jīng)四紀(jì),身份貴為天子,卻不及盧家夫婿,朝朝夕夕陪伴莫愁。