生。哼x擇最后一句話進(jìn)行鑒賞。作者在前面寫(xiě)到了與妻子在項(xiàng)脊軒中一段短暫而又美好的時(shí)光,后來(lái)不久他的妻子便去世了,然后老屋也就逐漸走向了衰敗。這棵琵琶樹(shù)因?yàn)槭瞧拮赢?dāng)年所親手種植的,對(duì)于作者來(lái)說(shuō)就顯得猶為珍貴,而當(dāng)妻子死了以后,人都已經(jīng)不在了,而琵琶樹(shù)卻“亭亭如蓋”,也暗示了時(shí)間飛逝。從這里我們可以看出作者內(nèi)心是深愛(ài)著妻子的,所以我們也可以看出兩人之間的感情是情深似海的。說(shuō)到這里我想到了一句詩(shī),就是崔護(hù)曾經(jīng)寫(xiě)過(guò)的一句:“人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)。”這寫(xiě)的也是一種人亡物在,物是人非的一種感情。我們從這句話中可以看出作者淡淡的憂傷以及懷念妻子的濃濃的深情。
(點(diǎn)評(píng):淡淡的憂傷,濃濃的深情,我一讀起文章的最后這句話,就想起了
蘇軾的“十年生死兩茫!边@種情感)
學(xué)生戊:我們這組討論的是從“東犬西吠”這個(gè)詞來(lái)看家庭狀況。在第二段中寫(xiě)道“多可喜,亦多可悲”,……(老師:我要打斷你一下,先把原句翻譯一下。)多可悲之事就是通過(guò)描寫(xiě)家庭的破敗來(lái)描寫(xiě)的,而“東犬西吠”包含了作者凄涼破碎的心情。暗示了前面提到的“諸父異爨”以此不和睦的情景。先前其樂(lè)融融的大家庭已經(jīng)被緊張的隔閡所代替了。這樣就表現(xiàn)出作者的一種非常悲傷的心情。
(點(diǎn)評(píng):用狗叫來(lái)看家庭的狀況)
學(xué)生已:我們這組抓的是四個(gè)意象,剛才前面同學(xué)談到了“犬”,我就不再多說(shuō)了。我就說(shuō)“雞”、“籬”、“墻”。“雞”的話是這一句“雞棲于庭”,翻譯過(guò)來(lái)是“雞在門(mén)廳中休息”,我們知道在古代封建大家庭中門(mén)廳是一個(gè)非常重要的場(chǎng)所,顯示這個(gè)家庭的地位和門(mén)楣,一般家庭對(duì)此都非常重視。但作者這個(gè)家卻讓雞在庭中隨意,可看出雞沒(méi)有人看管,更沒(méi)有人顧及這個(gè)家庭的臉面,就寫(xiě)出了這個(gè)家庭頹敗、衰落、混亂不堪的景象。后面的兩個(gè)意象“籬”和“墻”,寫(xiě)在同一句中“”。翻譯……開(kāi)始在沒(méi)有分家的時(shí)候肯定用的是同一個(gè)大庭院,那么在分家后各自開(kāi)始建造籬笆,就象征著家庭已經(jīng)開(kāi)始分裂,開(kāi)始有了隔閡。但是籬笆畢竟還比矮,有空隙,彼此還能進(jìn)行感情間的交流,但是后來(lái)把籬笆拆了建了墻,墻又厚又冰冷,沒(méi)有一點(diǎn)人情味,這就可以看出他們之間的關(guān)系已經(jīng)非常冷淡了,大家也已經(jīng)不再是一家人了。這個(gè)時(shí)候作者就發(fā)出了“凡再變矣”的感嘆,我覺(jué)得這雖
2/5 首頁(yè) 上一頁(yè) 1 2 3 4 5 下一頁(yè) 尾頁(yè)