亚洲性人人天天夜夜摸福利,免费国产永久在线播放,五月天天堂久久,亚洲欧美日韩偷拍综合一区

  • <strike id="4caqy"><input id="4caqy"></input></strike>
    <ul id="4caqy"><dd id="4caqy"></dd></ul>
    <center id="4caqy"></center>
  • <menu id="4caqy"><noscript id="4caqy"></noscript></menu>
  • 華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

    首頁(yè) > 文言專題 > 文言文經(jīng)典名著

    韓非子·有度原文與翻譯

    [移動(dòng)版] 作者:佚名

    韓非子·有度原文與翻譯

    國(guó)無(wú)常強(qiáng),無(wú)常弱。奉法者強(qiáng),則國(guó)強(qiáng);奉法者弱,則國(guó)弱。荊莊王并國(guó)二十六,開(kāi)地三千里;莊王之氓社稷也,而荊以亡。齊桓公并國(guó)三十,啟地三千里;桓公之氓社稷也,而齊以亡。燕襄王以河為境,以薊為國(guó),襲涿、方城,殘齊,平中山,有燕者重,無(wú)燕者輕;襄王之氓社稷也,而燕以亡。魏安釐王攻燕救趙,取地河?xùn)|;攻盡陶、魏之地;加兵于齊,私平陸之都;攻韓拔管,勝于淇下;睢陽(yáng)之事,荊軍老而走;蔡、召陵之事,荊軍破;兵四布于天下,威行于冠帶之國(guó);安釐王死而魏以亡。故有荊莊、齊桓公,則荊、齊可以霸;有燕襄、魏安釐,則燕、魏可以強(qiáng)。今皆亡國(guó)者,其群臣官吏皆務(wù)所以亂而不務(wù)所以治也。其國(guó)亂弱矣,又皆釋國(guó)法而私其外,則是負(fù)薪而救火也,亂弱甚矣!

    國(guó)家沒(méi)有永久的強(qiáng)、也沒(méi)有永久的弱。執(zhí)法者強(qiáng)國(guó)家就強(qiáng),執(zhí)法者弱國(guó)家就弱。楚莊王并吞國(guó)家二十六個(gè),開(kāi)拓疆土三千里、莊王滅了他國(guó),楚也就衰弱了。齊桓公吞并國(guó)家三十個(gè),開(kāi)辟疆土三千里;桓公滅了他國(guó),齊也就衰弱了。燕昭襄王把黃河作為國(guó)界,把薊城作為國(guó)都,外圍有涿和方城,攻破齊國(guó),平定中山,有燕國(guó)支持的就被人重視,無(wú)燕國(guó)支持的就被人看輕;昭襄王滅了他國(guó),燕也就衰弱了。魏安厘王攻打燕國(guó),救援趙國(guó),奪取河?xùn)|地,全部攻占陶、衛(wèi)領(lǐng)土;對(duì)齊用兵,占領(lǐng)平陸;攻韓,拿下管地,一直打到淇水岸邊;眼陽(yáng)交戰(zhàn),楚軍疲敝而退;上蔡、召陵之戰(zhàn),楚軍;魏軍遍布天下,威振于中原各國(guó);安厘王死,魏隨即衰弱。所以有莊王、桓公在,楚、齊就可以稱霸;有昭襄王、安厘王在,燕、魏就可以強(qiáng)盛。如今這些國(guó)家都成了弱國(guó),是因?yàn)樗鼈兊娜撼脊倮舳紝8蓙y國(guó)的事,而不干治國(guó)的事。這些國(guó)家混亂衰弱了,又都丟掉國(guó)法去營(yíng)私舞弊,這好比背著干柴去救火,混亂衰弱只會(huì)加劇。

    故當(dāng)今之時(shí),能去私曲就公法者,民安而國(guó)治;能去私行行公法者,則兵強(qiáng)而敵弱。故審得失有法度之制者,加以群臣之上,則主不可欺以詐偽;審得失有權(quán)衡之稱者,以聽(tīng)遠(yuǎn)事,則主不可欺以天下之輕重。今若以譽(yù)進(jìn)能,則臣離上而下比周;若以黨舉官,則民務(wù)交而不求用于法。故官之失能者其國(guó)亂。以譽(yù)為賞,以毀為罰也,則好賞惡罰之人,釋公行,行私術(shù),比周以相為也。忘主外交,以進(jìn)其與,則其下所以為上者薄也。交眾、與多,外內(nèi)朋黨,雖有大過(guò),其蔽多矣。故忠臣危死于非罪,奸邪之臣安利于無(wú)功。忠臣之所以危死而不以其罪,則良臣伏矣;奸邪之臣安利不以功,則奸臣進(jìn)矣。此亡之本也。若是,則群臣廢慶法而行私重,輕公法矣。數(shù)至能人之門,不一至主之廷;百慮私家之便,不一圖主之國(guó)。屬數(shù)雖多,非所尊君也;百官雖具,非所以任國(guó)也。然則主有人主之名,而實(shí)托于群臣之家也。故臣曰:亡國(guó)之廷無(wú)人焉。廷無(wú)人者,非朝廷之衰也;家務(wù)相益,不務(wù)厚國(guó);大臣務(wù)相尊,而不務(wù)尊君;小臣奉祿養(yǎng)交,不以官為事。此其所以然者,由主之不上斷于法,而信下為之也。故明主使法擇人,不自舉也;使法量功,不自度也。能者不可弊,敗者不可飾,譽(yù)者不能進(jìn),非者弗能退,則君臣之間明辯而易治,故主仇法則可也。

    所以當(dāng)今之時(shí),能除私欲趨國(guó)法的就會(huì)民安而國(guó)治;能除私行行國(guó)法的,就會(huì)兵強(qiáng)而敵 弱。所以明察得失有法律制度的,加在群臣頭上,君主就不會(huì)被狡詐虛偽所欺騙;明察得失有衡量標(biāo)準(zhǔn)的,用來(lái)判斷遠(yuǎn)方事情,君主就不會(huì)被天下輕重不一所欺騙,F(xiàn)在若按聲譽(yù)選用人才,臣下就會(huì)背離君主而在下面聯(lián)絡(luò)勾結(jié);若憑朋黨關(guān)系舉用官吏,臣民就會(huì)營(yíng)求交結(jié)而不求依法辦事。所以官吏不稱職的,國(guó)家就會(huì)混亂。憑好名聲行賞,憑壞名聲處罰,那么好賞惡罰的人,就會(huì)棄公務(wù),行私術(shù),緊密勾結(jié)來(lái)互相包庇利用。忘記君主在外搞私人交情,引進(jìn)他的同黨,那么這些人為君主出力就少了。交情廣,黨羽多,內(nèi)外結(jié)成死黨,即使犯了大罪,為他掩飾的人卻很多。所以忠臣無(wú)罪卻遭難而死,奸臣無(wú)功卻安然得利。忠臣遭難而死,并不因?yàn)橛凶,他們就?huì)隱退;奸臣安然得利并不憑功,他們就會(huì)進(jìn)用。這是國(guó)家衰亡的根源。像這樣下去,群臣就會(huì)廢棄法治而注重私利、輕視國(guó)法了。他們多次奔走奸臣門下,一次也不去君主朝廷;千方百計(jì)考慮私家的利益,一點(diǎn)也不為君主的國(guó)家著想。屬臣數(shù)目雖多,不能用來(lái)等奉君主;百官雖備,不能用來(lái)?yè)?dān)當(dāng)國(guó)事。這樣,君主就徒有君主虛名,而實(shí)際上是依附,于群臣禮家的。所以我說(shuō):衰弱國(guó)家的朝廷有人在里邊。朝廷里邊沒(méi)有人,不是指朝廷里邊臣子少。私家致力于互謀私利,不致力于利國(guó);大臣致力于互相推祟,不致力于尊奉君主;小臣拿俸祿供養(yǎng)私交,不把官職當(dāng)回事。造成這種情況的原因,是由于君主在上不依法斷事,而聽(tīng)?wèi){臣下任意去干。所以明君用法選人,不用己意推舉;用法定功,不用己意測(cè)度。能干的人不可能埋沒(méi),敗事的人不可能掩飾,徒有聲譽(yù)的人不可能升官,僅受非議的人不可能斥退,那么君主對(duì)臣下就辨得清楚而易于控制了,所以君主依法辦事就可以了。

    賢者之為人臣,北面委質(zhì),無(wú)有二心。朝廷不敢辭賤,軍旅不敢辭難;順上之為,從主之法,虛心以待令,而無(wú)是非也。故有口不以私言,有目不以私視,而上盡制之。為人臣者,譬之若手,上以修頭,下以修足;清暖寒熱,不得不救;鏌铘傳體,不敢弗搏慼,無(wú)私賢哲之臣,無(wú)私事能之士。故民不越鄉(xiāng)而交,無(wú)百里之感。貴賤不相逾,愚智提衡而立,治之至也。今夫輕爵祿,易去亡,以擇其主,臣不謂廉。詐說(shuō)逆法,倍主強(qiáng)諫,臣不謂忠。行惠施利,收下為名,臣不謂仁。離俗隱居,而以詐非上,臣不謂義。外使諸候,內(nèi)耗其國(guó),伺其危險(xiǎn)之陂,以恐其主曰;"交非我不親,怨非我不解"。而主乃信之,以國(guó)聽(tīng)之。卑主之名以顯其身,毀國(guó)之厚以利其家,臣不謂智。此數(shù)物者,險(xiǎn)世之說(shuō)也,而先王之法所簡(jiǎn)也。先王之法曰:"臣毋或作威,毋或作利,從王之指;無(wú)或作惡,從王之路。"古者世治之民,奉公法,廢私術(shù),專意一行,具以待任。"

    品德高的人做臣子,面北獻(xiàn)禮,效忠君主,沒(méi)有二心。在朝廷不敢推辭賤事,在軍隊(duì)不敢推辭難事;順從君主的行為,遵從君主的法令,虛心等待命令,不挑弄是非。所以有嘴不因私事而說(shuō),有眼不因私事而看,君主控制著他們的一切。做臣子的,如同雙手,上用來(lái)理頭,下用來(lái)理腳;冷暖寒暑,不能不管;刀劍近身,不敢不拼。不要因私使用賢明臣子,不要因私使用智能之士。所以百姓不離鄉(xiāng)私交,沒(méi)有遠(yuǎn)道奔走的憂慮。貴賤不僧越,愚智各得其所,這是治的最高境界。對(duì)現(xiàn)今那種輕視爵祿,輕易流亡,去選擇他的主子的,我不認(rèn)為是廉。謊言抗法,違背君主而強(qiáng)行進(jìn)諫,我不認(rèn)為是忠。施行恩惠,收買人心來(lái)抬高自己的聲望,我不認(rèn)為是仁。避世隱居,而用謊言非議君主,我不認(rèn)為是義。出使他國(guó),損害祖國(guó),候著祖國(guó)陷入危境,便恐嚇君主說(shuō),交往沒(méi)有他就不能親近,積怨沒(méi)有他就不能解除;而君主也便相信他,把國(guó)家托付給他;這樣,貶低君主名聲來(lái)抬高自己,損害國(guó)家利益來(lái)便利私家,我不認(rèn)為是智。這幾種行為,是亂世君主喜歡的,先王法治看輕的。先王法令說(shuō):“臣下不要逞威,不要牟利,順從君主旨意;不要作惡,跟隨君主腳步!惫糯缴鐣(huì)的百姓,奉行公法,廢止私術(shù),一心一意為君主辦事,準(zhǔn)備條件來(lái)等待任用。

    隨機(jī)推薦