古典詩歌的詞匯特點(diǎn)
中國古代漢語是人類歷史上至今最豐富、最精煉的語言,如至今仍在大量使用的成語都具有言簡意賅的特征;古典詩歌的語言又是最精粹的,它用經(jīng)過反復(fù)錘煉過的最合適的語言來表達(dá)其最美好、豐富和微妙的思想感情。
譬如:
1.古代老百姓的詩《上邪》上邪!我欲與君相知,長命無絕衰。山無陵,江水為竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢與君絕。35字)
用現(xiàn)在的話直接翻譯,就是:老天爺!我愿意和愛人永結(jié)同心,白頭到老;希望愛情永遠(yuǎn)不中斷,不衰減。除非等到:巍巍高山變成了平地,滔滔江水變成了干涸,冬天響起了“隆隆”的雷聲,夏天下起了鵝毛大雪,上天和大地合在了一起,只有當(dāng)這五種情況都出現(xiàn)了,我才敢同郎君斷絕恩情。103字)
2.《逢雪宿芙蓉山主人》(五絕)[唐]劉長卿 日暮蒼山遠(yuǎn),天寒白屋貧。柴門聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人。(20字)
直譯為:夕陽西下,沉落在遠(yuǎn)處的蒼山,天氣寒冷,茅屋里沒有御寒的物品。柴枝做成的大門外遠(yuǎn)遠(yuǎn)地聽到狗兒的叫聲,狂風(fēng)大雪里走來了深夜歸家的主人。(59字)從上面這兩個例子中可以知道,古典詩歌的詞匯十分精煉,它可以用極少的字?jǐn)?shù)來表達(dá)極其豐富的意義。
(一)單音詞
詩歌要在短小的篇幅里表現(xiàn)盡可能多的內(nèi)容,尤其要求有簡練精美的語言,古代漢語的言簡意賅的語法特點(diǎn)奠定了古典詩歌的語言特色。古典詩歌最大的特征就是有很多單音詞,一字一音,一音一義。這就使得詩人寫詩時,在字音字義之外,還可以在詞匯、語法方面加上種種不相同的排列組合,構(gòu)成詩句中奇偶的變化。
發(fā)展到現(xiàn)代漢語以后,單音詞就基本都成了雙音詞或多音詞。掌握了這個特征,我們在寫作古體詩歌的時候,就要盡量把現(xiàn)代漢語的詞匯轉(zhuǎn)化為單音詞。譬如:參加——與(yù,動詞)杯子——杯被子——衾考慮、顧慮——慮太陽——日黃昏——暮太陽下山——日暮深夜回家——夜歸
這樣就可以在有限的規(guī)定字?jǐn)?shù)內(nèi)表達(dá)比較豐富的思想內(nèi)容了。
(二)口語化
詩歌來源于生活,來源于人民的生產(chǎn)勞動,因此,最早產(chǎn)生的是民謠、民歌,運(yùn)用的都是當(dāng)時的生活語言。各個時代的文人將當(dāng)時的民歌加以歸納、分析,在體制、形式上作了相應(yīng)的規(guī)定,以便于詩歌創(chuàng)作與提高。
從第一部詩歌總集《詩經(jīng)》直到以后各時代的詩人,都很好地繼承和發(fā)揚(yáng)了這一優(yōu)良傳統(tǒng)以貼近生活。詩歌的語言就是把生活語言進(jìn)行了加工改造的文學(xué)語言,它具有準(zhǔn)確、精煉、生動、形象的特點(diǎn)。在有些情況下,生活語言是可以不經(jīng)過加工而直接進(jìn)入詩歌的,而且,有時候這種生活語言的運(yùn)用還是必要的,有益的。
例如,明代民族英雄戚繼光的《馬上作》:南北驅(qū)馳報主情,江花邊草笑平生。一年三百六十日,都是橫戈馬上行。
這首詩描寫了作者為保衛(wèi)國防而“南北驅(qū)馳”到處奔波的軍旅生活,抒發(fā)了自己一生為國獻(xiàn)身的自豪感!耙荒耆倭铡笔强谡Z,但用在了這首詩里,平易自然,恰到好處。但是,一般來說,詩的語言不等于生活語言,,應(yīng)該是生活語言的加工改造。要創(chuàng)作出精美的詩篇,不能滿足于書面語言的照搬,也不能滿足于生活語言的照抄。詩里的語言,不論瑰麗的也好,質(zhì)樸的也好,均需經(jīng)過錘煉加工。因此,我們就可以利用現(xiàn)代的語言,稍作錘煉來寫古體詩歌了。
譬如毛澤東的一首《七絕.五云山》:五云山上五云飛,遠(yuǎn)接群峰近拂堤。若問杭州何處好,此中聽得黃鶯啼。
全詩非常淺顯,只要不是文盲,任何不懂古典詩歌的人都能看懂。詩里只有一個文言詞“若”,就是現(xiàn)代漢語的“如果”,把它換成“要”,就完全成了一首用現(xiàn)代語言寫的“七絕”了。