亚洲性人人天天夜夜摸福利,免费国产永久在线播放,五月天天堂久久,亚洲欧美日韩偷拍综合一区

  • <strike id="4caqy"><input id="4caqy"></input></strike>
    <ul id="4caqy"><dd id="4caqy"></dd></ul>
    <center id="4caqy"></center>
  • <menu id="4caqy"><noscript id="4caqy"></noscript></menu>
  • 華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

    首頁 > 文言專題 > 文言文翻譯

    《晏子春秋》“景公問晏子曰”原文及翻譯

    [移動版] 作者:tc123100
    公曰:“然則曷以祿夫子?”

    景公說:“那么我用什么封賞你呢?”

    晏子對曰:“君商漁鹽”,關(guān)市譏而不征;耕者十取一焉;弛刑罰,若死者刑,若刑者罰,若罰者免。若此三言者, 櫻之祿,君之利也。”

    晏子回答說:“君王放寬對漁鹽的征稅,對關(guān)市只盤查而不征稅;對耕地的人收取十分之一的租稅;減輕刑罰,如果是犯死罪的人就判刑,如果是該判刑的就罰款,如果是該罰款的就免了。這三條,就是對我的賞賜、君王的利益。 ”

    公曰:“此三言者,寡人無事焉,請以從夫子。”

    景公說:“這三條,我沒有什么說的,就聽從先生的吧。”

    公既行若三言,使人問大國,大國之君曰:“齊安矣。”使人問小國,小國之君曰:“齊不加我矣。”

    景公按照這三條去做了。派人去問大國,大國之君說:“齊國安定了。”派人問小國,小國之君說:“ 齊不會侵凌我們了。”

    隨機(jī)推薦