奐示以義方,嚴(yán)加賞罰,風(fēng)俗遂改,百姓生為立祠。張奐拿仁義的道理教導(dǎo)他們,嚴(yán)格賞罰制度,風(fēng)俗就得到了改變,百姓為他建立了生祠。
九年春,征拜大司農(nóng)。九年春,又調(diào)任大司農(nóng)。
鮮卑聞奐去,其夏,寇掠緣邊九郡,殺略百姓。鮮卑人聽說張奐調(diào)離,那年夏天,便攻掠沿邊九郡,殺害搶劫百姓。
秋,鮮卑復(fù)率八九千騎入塞,緣邊大被其毒。秋天時(shí),鮮卑人又以八九千騎兵侵入邊塞,沿邊深受其害。
朝廷以為憂,復(fù)拜奐為護(hù)匈奴中郎將,賞賜甚厚。朝廷很擔(dān)心這件事,又任命張奐擔(dān)任護(hù)匈奴中郎將,賞賜很豐厚。
匈奴、烏桓聞奐至,因相率還降,凡二十萬口。匈奴和烏桓聽說張奐到來,就相繼投降,總共二十萬人。
奐但誅其首惡,余皆慰納之。張奐只殺了其中的罪魁禍?zhǔn),將其余的人都安撫收容了?/span>
唯鮮卑出塞去。唯獨(dú)鮮卑率眾退走出塞。
奐少立志節(jié),嘗與士友言曰:“大丈夫處世,當(dāng)為國家立功邊境。”張奐年輕時(shí)立下志向,曾對(duì)朋友說:“大丈夫活在世上,一定要為國家在邊境立功。”
及為將帥,果有勛名。到后來成為將帥,果然有功勛。
董卓慕之,使其兄遺縑百匹。董卓仰慕他,讓自己的哥哥贈(zèng)給張奐一百匹縑。
奐惡卓為人,絕而不受。張奐厭惡董卓的為人,拒絕而不接受。
光和四年卒,年七十八。光和四年去世,終年七十八歲。
(節(jié)選自《后漢書•張奐傳》,有刪改)