亚洲性人人天天夜夜摸福利,免费国产永久在线播放,五月天天堂久久,亚洲欧美日韩偷拍综合一区

  • <strike id="4caqy"><input id="4caqy"></input></strike>
    <ul id="4caqy"><dd id="4caqy"></dd></ul>
    <center id="4caqy"></center>
  • <menu id="4caqy"><noscript id="4caqy"></noscript></menu>
  • 華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

    首頁 > 文言專題 > 文言文翻譯

    《閱微草堂筆記·躍出深水》“李家洼佃戶董某父死”原文及翻譯

    [移動(dòng)版] 作者:

    閱微草堂筆記·躍出深水》“李家洼佃戶董某父死”原文及翻譯

    李家洼佃戶董某父死,遺一牛,老且跛,將鬻于屠肆。

    李家洼有個(gè)姓董的佃戶,他的父親去世了,留下一頭牛,這頭牛又老又跛,董家把它賣到屠宰場。

    牛逸,至其父墓前,伏地僵臥,牽挽鞭捶皆不起。

    老牛逃跑,到董父墓前直挺挺的伏臥在地上,人們牽扶鞭打都不起來,只是搖尾長叫。

    村人聞是事,絡(luò)繹來視。

    村里人聽到這件事,都絡(luò)繹不絕地來看。

    忽鄰叟劉某憤然至,以杖擊牛曰:

    忽然鄰居劉老頭氣憤地來到,用棍杖打牛說:

    “其父墮河,何預(yù)于汝?使隨波漂流,充魚鱉食,豈不大善!

    “他的父親掉到河里,與你何干?讓他隨波漂流沉沒,讓魚鱉吃掉,難道不是大好事?

    汝無故多事,引之使出,多活十余年。

    你無故多管閑事,用你的尾把他引到岸邊救了起來,讓他多活了十幾年。

    致其奉養(yǎng),病醫(yī)藥,死棺斂,且留此一墳,歲需祭掃,為董氏子孫無窮累。

    致使他活著要奉養(yǎng),病了要醫(yī)治吃藥,死了要用棺材收斂,而且留下一座墳?zāi),每年都要祭奠掃墓,成了董家子孫無窮的累贅。

    汝罪大矣!就死汝分,牟牟者何為?”

    你得罪太大了,你本該就死,還叫什么冤呢?”

    蓋其父嘗墮深水中,牛隨之躍入,牽其尾得出也。

    原來他們的父親曾掉到深水中,牛也隨之跳到水里,用它的尾巴把他救起來的。

    董初不知此事,聞之大慚,自批其頰曰:“我乃非人!”

    董某最初不知道這事,聽到這事后非常慚愧,自己打臉頰說:“我真不是人!”

    急引歸。數(shù)月后,病死,泣而埋之。

    急忙把牛牽回家。幾個(gè)月后,老牛病死,董某哭泣著掩埋了它。

    隨機(jī)推薦