亚洲性人人天天夜夜摸福利,免费国产永久在线播放,五月天天堂久久,亚洲欧美日韩偷拍综合一区

  • <strike id="4caqy"><input id="4caqy"></input></strike>
    <ul id="4caqy"><dd id="4caqy"></dd></ul>
    <center id="4caqy"></center>
  • <menu id="4caqy"><noscript id="4caqy"></noscript></menu>
  • 華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

    首頁 > 文言專題 > 文言文翻譯

    《閱微草堂筆記· 狐哀女奴》“陳竹吟嘗館一富室”原文與翻譯

    [移動(dòng)版] 作者:佚名

     《閱微草堂筆記· 狐哀女奴》“陳竹吟嘗館一富室”原文與翻譯

    陳竹吟嘗館一富室。陳竹吟曾經(jīng)在一個(gè)富家教讀。

    有小女奴,聞其母行乞于道,餓垂斃,陰盜錢三千與之。為儕輩所發(fā),鞭捶甚苦。有一個(gè)小奴婢聽到她的母親在路上行乞,饑餓得差不多要倒斃,暗地里偷了三千錢給她,被同伴們所揭發(fā),鞭打得很苦。

    富室一樓,有狐借居,數(shù)十年未嘗為祟。富家的一間樓房,有狐借住了幾十年,從來沒有為禍作祟。

    是日女奴受鞭時(shí),忽樓上哭聲鼎沸。這一天,奴婢受鞭打時(shí),忽然樓上哭聲嘈雜如同開了鍋。

    怪而仰問。同聲應(yīng)曰:“吾輩雖異類,亦具人心。悲此女年未十歲,而為母受捶,不覺失聲。非敢相擾也。”陳感到奇怪因而抬頭詢問,只聽上面齊聲答應(yīng)說:“我輩雖然異于人類,也具有人心。哀痛這個(gè)女孩年紀(jì)還不到十歲,而為了母親受鞭打,不覺失聲哭泣,不是故意前來打擾。”

    主人投鞭于地,面無人色者數(shù)日。主人把鞭子丟在地上,一連有好幾天面無人色。

    隨機(jī)推薦