亚洲性人人天天夜夜摸福利,免费国产永久在线播放,五月天天堂久久,亚洲欧美日韩偷拍综合一区

  • <strike id="4caqy"><input id="4caqy"></input></strike>
    <ul id="4caqy"><dd id="4caqy"></dd></ul>
    <center id="4caqy"></center>
  • <menu id="4caqy"><noscript id="4caqy"></noscript></menu>
  • 華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學語文_教案試題_中考高考作文

    首頁 > 文言專題 > 文言文翻譯

    《宋史·曾鞏傳》“曾鞏,字子固”原文逐句翻譯

    [移動版] 作者:佚名
    調(diào)任明州、亳州、滄州知州。曾鞏負有才名,長期任地方官,社會上不少人認為他命運不濟,時運不佳。

    一時后生輩鋒出,鞏視之泊如也。這一時期,朝廷的一批后輩晚生出人頭地,曾鞏對此看得很淡泊。

    過闕,神宗召見,勞問甚寵,遂留判三班院。他經(jīng)過京城,神宗召見他,犒勞慰問十分寵幸,于是留下他在三班院當判官。

    上疏議經(jīng)費,帝曰:“鞏以節(jié)用為理財之要,世之言理財者,未有及此。”拜中書舍人。他上疏議論經(jīng)費問題,神宗說:“曾鞏把節(jié)約資財作為理財?shù)年P鍵,世上談論理財?shù)模瑳]有說到這點的。”他被任命為中書舍人。

    甫數(shù)月,丁母艱去。又數(shù)月而卒,年六十五。

    幾個月以后,因母喪離職。又過了幾個月,曾鞏也去世了,終年六十五歲。

    鞏為文章,上下馳騁,愈出而愈工,本原“ 六經(jīng)”,斟酌于司馬遷、韓愈,一時工作文詞 者,鮮能過也。

    曾鞏寫文章,引古論今,縱橫捭闔,而且越寫越好。他的寫作以“六經(jīng)”為本,借鑒司馬遷、韓愈,當時善于寫文章的人,很少能超過他的。

     

     

     

    隨機推薦