亚洲性人人天天夜夜摸福利,免费国产永久在线播放,五月天天堂久久,亚洲欧美日韩偷拍综合一区

  • <strike id="4caqy"><input id="4caqy"></input></strike>
    <ul id="4caqy"><dd id="4caqy"></dd></ul>
    <center id="4caqy"></center>
  • <menu id="4caqy"><noscript id="4caqy"></noscript></menu>
  • 華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

    首頁 > 文言專題 > 文言文翻譯

    《閱微草堂筆記·隔世之報(bào)》“即墨楊槐亭前輩言”原文與翻譯

    [移動版] 作者:佚名

     《閱微草堂筆記·隔世之報(bào)》“即墨楊槐亭前輩言”原文與翻譯

    即墨楊槐亭前輩言:濟(jì)寧一童子為狐所昵,夜必同衾枕。即墨楊槐亭前輩說,濟(jì)寧有一個(gè)少年被狐精昵愛,每夜都一同睡覺。

    至年二十余,猶無虛夕。到這少年長到二十多歲,仍然一夜也不空著

    或教之留須,須稍長,輒睡中為狐剃去,更為傅脂粉。有人讓他留胡須。胡須稍微長些,狐精就在他睡覺時(shí)剃去,更給他涂脂抹粉。

    屢以符箓驅(qū)遣,皆不能制。屢次用符咒驅(qū)狐,都沒有作用。

    后正乙真人舟過濟(jì)寧,投詞乞劾治。后來正乙真人乘船路過濟(jì)寧,他寫信乞求真人鎮(zhèn)治。

    真人牒于城隍,狐乃詣?wù)嫒俗栽V。真人往城隍那里發(fā)去一公文,狐精便找真人來訴說。

    不睹其形,然旁人皆聞其語。看不到它的形狀,但旁人都可以聽到它的話。

    自言過去生中為女子,此童為僧。狐貍說前生我是女子,這個(gè)少年是位僧人。

    夜過寺門,被劫閉窟室中,隱忍受污者十七載,郁郁而終。有天夜里路過寺廟,被他劫持,關(guān)在窟室中,隱忍受污達(dá)十七年,郁郁而死。

    訴于地下主者,判是僧地獄受罪畢。仍來生償債。我告到陰曹,陰曹判這個(gè)和尚在地獄受罪完后,來生還要償債

    會我以他罪墮狐身,竄伏山林百余年,未能相遇。這時(shí)我因犯其他罪投生為狐貍,在山林中過了一百多年,未能和他相遇。

    今煉形成道,適逢僧后身為此童,因得相報(bào)。現(xiàn)在我修煉成形,正好和尚今世成為這個(gè)少年,所以我來報(bào)仇。

    十七年滿自當(dāng)去,不煩驅(qū)遣也。真人竟無如之何。十七年滿之后我自己會離開,不必別人驅(qū)趕。真人也無可奈何。

    后不知期滿果去否。然據(jù)其所言,足知人有所負(fù),雖隔數(shù)世猶償也。后來不知道期滿后狐精走了沒有。不過根據(jù)狐貍的話,足以知道人負(fù)了債,即使隔了幾世也要償還。

    隨機(jī)推薦