【內(nèi)容簡介】:周亞夫的細柳營(節(jié)選)閱讀、注釋、翻譯、練習(xí)、答案。細柳營是指周亞夫當(dāng)年駐扎在細柳的部隊。漢文帝年間匈奴侵犯大漢,漢文帝命周亞夫駐扎在細柳(今咸陽市西南),由于周亞夫治軍有方最后贏取了勝利,所以他的部隊成為細柳營。
【原文】上自勞軍(1)。至霸上及棘門軍,直馳入,將以下騎送迎。已而之細柳軍,軍士吏被甲(2),銳兵刃,彀弓弩(3),持滿(4)。天子先驅(qū)至,不得入。先驅(qū)曰:“天子且至!”軍門都尉曰(5):“將軍令曰:‘軍中聞將軍令,不聞天子之詔!本訜o何,上至,又不得入。于是上乃使使持節(jié)詔將軍(6):“吾欲入勞軍!眮喎蚰藗餮裕"開壁門。"壁門士請車騎曰(7):“將軍約,軍中不得驅(qū)馳!庇谑翘熳幽税崔\徐行(8)。至營,將軍亞夫持兵揖曰(9):“介胄之士不拜(10),請以軍禮見!碧熳訛閯樱11),改容式車(12)。使人稱謝(13):“皇帝敬勞將軍!背啥Y而去。
【注釋】(1)上:指漢文帝。
(2)被:通“披”。指穿。
(3)彀(gòu):張滿弓。弩(nǔ):一種用機械力量射箭的弓,泛指弓。
(4)持滿:把弓弦拉足。
(5)軍門都尉:守衛(wèi)軍營的將官,職位略低于將軍。
(6)節(jié):符節(jié),皇帝給的憑證。
(7)壁門:營門。車騎:漢代將軍的名號。
(8)按:控制。轡:馬韁繩。徐:慢慢地。
(9)揖:拱手行禮。
(10)介:鐵甲;胄:頭盔。為:被。
(11)動:感動
(12)式車:在車上俯身扶著車前的橫木,表示尊敬。式,車前的橫木,現(xiàn)在寫作“軾”。
(13)謝:告知。
【翻譯】
皇上親自去慰勞軍隊。到了霸上和棘門的軍營,驅(qū)馳而入,將軍及其屬下都騎著馬迎送。隨即來到了細柳軍營,只見官兵都披戴盔甲,手持鋒利的兵器,開弓搭箭,弓拉滿月,戒備森嚴(yán)。皇上的先行衛(wèi)隊到了營前,不準(zhǔn)進入。先行的衛(wèi)隊說:“皇上將要駕到!辨(zhèn)守軍營的將官回答:“將軍有令:‘軍中只聽從將軍的命令,不聽從天子的命令。’”過了不久,皇上駕到,也不讓入軍營。于是皇上就派使者拿符節(jié)去告訴將軍:“我要進營慰勞軍隊!敝軄喎蜻@才傳令打開軍營大門。守衛(wèi)營門的官兵對跟從皇上的武官說:“將軍規(guī)定,軍營中不準(zhǔn)驅(qū)車奔馳。”于是皇上的車隊也只好拉住韁繩,慢慢前行。到了大營前,將軍周亞夫手持兵器,雙手抱拳行禮說:“我是盔甲在身的將士,不便跪拜,請允許我按照軍禮參見!被噬弦虼硕袆樱樕系纳袂橐哺淖兞,俯身扶著橫木上,派人致意說:“皇帝敬重地慰勞將軍!眲谲姸Y儀完畢后辭去。
【語句賞析一】將軍亞夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,請以軍禮見。”
“持兵揖”乃“手持兵器作揖”之意,側(cè)面展現(xiàn)了將軍亞夫全副武裝的形象。試想,在天子巡視、召前問話時還要全副武裝,那么平日呢?一定戒備森嚴(yán)!由此可見,將軍亞夫的部隊必然軍紀(jì)嚴(yán)明、英勇善戰(zhàn)。換而言之,將軍亞夫不愧是一個治軍有方的軍事將領(lǐng)!該句后半句是亞夫的回話內(nèi)容,簡潔有力、不卑不亢、擲地有聲,形象地勾勒出亞夫不媚俗、不阿諛奉承的耿直個性,與前文棘門與霸上唯天子是從的軍事統(tǒng)帥形成鮮明的對比。至此,一個簡單的動作、一句簡潔的話語,作者完成了對一個治軍有方、性格耿直的軍事將領(lǐng)人物形象的塑造,不僅真實可感,而且留下了大量空間令讀者回味,怎一個好字了得?
【語句賞析二】文帝曰:“嗟乎,此真將軍矣!”
句中的一個“真”字是全句乃至全文的點睛之筆,它不僅含義深刻,令人回味,而且鏗鏘有力,擲地有聲。那么,這個“真”字有哪些方面的具體含義呢?首先,是對亞夫所率部隊處于一級戰(zhàn)備狀態(tài)、隨時可以開戰(zhàn)的高度評價:這樣的部隊,倘若敵人來犯,焉有不勝之理?其次,是對亞夫部隊令行禁止、鋼鐵紀(jì)律的由衷贊美:即使天子前來慰問都不能破壞規(guī)矩,更何況他人?于是,文帝用“嗟乎”一詞,表達了對將軍亞夫的發(fā)自內(nèi)心的強烈贊美,全面突出了文章的中心。
【練習(xí)】
1.選出下列句子中加點字的意思相同的一項( )(2分)
A.將以下騎送迎 齊使田忌將而往
B.天子且至 且欲與常馬等不可得。
C.已而之細柳軍 之虛所賣之
D.其將固可襲而俘也 汝心之固,固不可徹。
2.用“/”為下文的句子斷句,斷兩處。(2分)
將軍亞夫持兵揖曰介胄之士不拜請以軍禮見。
3.用現(xiàn)代漢語翻譯文中的畫線句。(2分)
將軍約,軍中不得驅(qū)馳。
4.簡述漢文帝稱亞夫為“真將軍”的原因。(3分)
答:
【答案】
1.C
2.將軍亞夫持兵揖曰/介胄之士不拜/請以軍禮見。
3.將軍約定(規(guī)定),軍營中不得騎馬奔馳。
4.亞夫治軍嚴(yán)肅,軍令威嚴(yán),軍紀(jì)嚴(yán)明,不媚上,因此漢文帝稱贊他是“真將軍”。