《解縉敏對》原文 注釋 翻譯 文化常識(shí) 練習(xí)及答案
【原文】解縉敏對
解縉嘗從游內(nèi)苑。上登橋,問縉:“當(dāng)作何語?”對曰:“此謂后邊又高似前邊!鄙洗笳f。一日,上謂縉曰:“卿知宮中夜來有喜乎?可作一詩!笨N方吟曰:“君王昨夜降金龍!鄙襄嵩唬骸笆桥畠。”即應(yīng)曰:“化作嫦娥下九重。”上曰:“已死矣。”
又曰:“料是世間留不住!鄙显唬骸耙淹吨。”又曰:“翻身跳入水晶宮。”上本欲詭言以困之。既得詩,深嘆其敏。
【注釋】①解縉:明朝人。②內(nèi)苑:御花園。③上:指明成祖朱棣。
【翻譯】 解縉曾跟皇上游御花園;噬系巧蠘颍瑔柦饪N:“這該怎么講?”解縉答道:“這叫一步高一步!钡鹊交噬舷铝藰,皇上又問他同樣的問題,解縉答道:“這叫后邊總比前邊高。”皇上十分高興。一天,皇上對解縉說:“你知道宮中夜里有喜事嗎?(你)能否作一首詩。”解縉就說:“君王昨夜降金龍?”于是皇上說:“是個(gè)女兒!苯饪N忙說:“化作嫦娥下九重!被噬险f道:“她已經(jīng)死了!苯饪N又說:“料是世間留不住。”皇上說:“已把她投水里了!苯饪N又說道:“翻身跳入水晶宮!被噬媳鞠胗眉僭掚y住他。解縉已說出了詩,皇上不禁深深感嘆解縉的才思敏捷。
【文言知識(shí)】
說“卿”。“卿”本是古代高級長官及爵位的稱謂。西周、春秋時(shí)天子及諸侯下屬的高級長官均稱“卿”,如“卿大夫”(“卿”與“大夫”)。戰(zhàn)國時(shí)作為爵位的稱謂,有上卿、亞卿等。另外,它也是君對臣、長輩對晚輩的稱謂。上文“卿知宮中夜來有喜乎”中的“卿”,就是明成祖對解縉的稱謂,相當(dāng)于“您”!扒淝洹笔欠蚱揲g的愛稱,有時(shí)也用在朋友之間。《紅樓夢》第五回:“機(jī)關(guān)算盡太聰明,反算了卿卿性命!”其中“卿卿”(即“你”)指王熙鳳,含有嘲弄之味。
【練習(xí)】
1、解釋:①對 ②說③方 ④遽 ⑤應(yīng) ⑥既 ⑦敏
2、翻譯:上本欲詭言以困之。
3、理解:“降金龍”的意思是
【答案】
1.①回答②同“悅”③正當(dāng)④立刻⑤回答⑥已經(jīng)⑦思維敏捷
2.皇上本想用假話來刁難解縉。
3.生兒子。