《韓非子·社鼠》原文、注釋、翻譯、閱讀訓練附答案
【原文】:
故桓公問管仲曰:“治國最奚患?”對曰:“最患社鼠矣!”公曰:“何患社鼠哉?”對曰:“君亦見夫為社者乎?樹木而涂之,鼠穿其間,掘穴托其中。熏之則恐焚木,灌之則恐涂岺,此社鼠之所以不得也。今人君之左右,出則為勢重而收利于民,入則比周而蔽惡于君;內(nèi)間主之情以告。外內(nèi)為重,諸臣百吏以為害;吏不誅則亂法,誅之則君不安。據(jù)而有之,此亦國之社鼠也!
——選自《韓非子·外儲說右上》
【譯文】:
所以齊桓公問管仲:“治理國家最擔心什么?”管仲回答說:“最擔心社鼠啦!”齊桓公說:“為什么擔心社鼠呢?”管仲回答說:“您可見過那建筑社壇的情形嗎?立起木頭做成塑像的架子,再給它涂抹上泥灰塑成社神,老鼠穿行在里面,挖個洞托身其中。用煙火熏它卻恐怕燒壞了木板,用水灌它卻恐怕泥土崩塌,這就是社鼠不能抓獲的緣故,F(xiàn)在國君左右的人,在朝廷外謀求尊權重勢而從人民中搜刮財富,在朝廷內(nèi)互相勾結而對國君隱瞞他們的罪惡,對內(nèi)窺探國君的情況而告訴在外的權臣。內(nèi)外都有控制,造成厚重的權勢,靠諸臣百吏的賄賂而變得富有。官吏不誅罰,他們就會破壞法令制度;誅罰他們就會使國君不安。國君左右的人依靠國君握有重要的權勢,這也是國家的社鼠啊!”
【閱讀訓練】:
1.解釋:
①奚:_______ ②何:_______ ③夫:_______
④則:_______ ⑤不得:_______⑥間:_______
2.下列句中的加點字,與“樹木而涂之”中的“樹”用法相同的一項是( )
A.一狼徑去,其一犬坐于前 B.居廟堂之高,則憂其民
C.乃使其從者衣褐 。.眾妙齊備
3.上文將__________________比為“社鼠”,二者的相似點是:________________________ 。
【參考答案】:
1.①什么,疑問代詞 ②為什么,疑問代詞 ③那,指示代詞④卻,連詞