古今詞義異同的三種情況分析
漢語(yǔ)的詞義是發(fā)展變化的。我們今天閱讀古書(shū)的一個(gè)難點(diǎn),是詞義差異帶來(lái)理解上的障礙。因此有必要正確認(rèn)識(shí)和掌握古今詞義演變的知識(shí)。
古今漢語(yǔ)詞義對(duì)應(yīng)的情況大致如下:
(一) 古今詞義基本未變
古今漢語(yǔ)在詞義上具有一定的繼承性。
漢語(yǔ)的基本詞匯,如自然現(xiàn)象的名稱、親屬的稱謂、肢體的名稱等,從古到今意義都相同。
如“天”、“地”、“日”、“月”、“星”、“風(fēng)”、“雨”、“雪”、“冰”、“水”、“火”、“父”、“母”、“兄”、“弟”、“心”、“耳”、“手”、“口”等均是古今沒(méi)有發(fā)生什么變化。
還有一些詞雖然不屬于基本詞匯,但是古今意義也沒(méi)有發(fā)生變化。
《說(shuō)文》:“釣,鉤魚(yú)也。”即用魚(yú)鉤釣魚(yú)。 又:“秕,不成粟也!币馑际秋豕仁菦](méi)有長(zhǎng)好的糧食作物。古今沒(méi)有什么變化。又如“蟋蟀”“芍藥”都是古書(shū)里早就有的詞,現(xiàn)在它們還是這個(gè)意思。都反映了古今詞義有繼承性的一面。
(二) 古今詞義基本不同
主要有以下幾種情況:
1、 舊詞的死亡
有一類詞隨著歷史事物的消亡而消亡。
如:《韓非子·五蠹》:“夫山居而谷汲者,膢臘而相遺以水。” “膢”是古代楚地在二月祭祀飲食神的節(jié)日。后來(lái)之中祭祀形式消亡,語(yǔ)言中“膢”這個(gè)詞也就不用了。
還有的詞,由于社會(huì)觀念的改變,被別的詞語(yǔ)所取代。
如《報(bào)任安書(shū)》:“文史星歷,近乎卜祝之間,固主上所戲弄,倡優(yōu)畜之,流俗之所輕也。”句中的“倡優(yōu)”指表演歌舞的和表演雜技的藝人,F(xiàn)在一般叫做“演員”,舊詞“倡優(yōu)”也就不用了。
2、 古今同字異詞
有一些本來(lái)是不同的詞,古代和現(xiàn)代用相同的字記錄,因而該字的古義和今義迥然不同。
如《逍遙遊》:“我決起而飛,搶榆枋,時(shí)則不至,而控于地而已矣!薄皳尅保╭iāng)是觸碰的意思,與今天的表?yè)尳倭x的“搶”(qiǎng)完全不同。就是一例。
(三)漢語(yǔ)中大多數(shù)的詞古義和今義既有聯(lián)系又有差別。
“憐”古今都有可憐的意思,但是古代還有“愛(ài)”的意思。如:《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》“縱江東父老憐而王我,我何面目見(jiàn)之?”
又如:
“售”古今都有賣東西的意思,但是“售”在古代強(qiáng)調(diào)的是賣的結(jié)果,即把東西賣出去,賣掉!蛾套哟呵铩罚骸岸扑岵皇邸!币馑际侵钡骄莆蹲兯崃艘操u不掉。而今天“售”指賣的行為。
又如:
“睡”古今都有睡的意思,但是它在古代專指打瞌睡。如:《戰(zhàn)國(guó)策·蘇秦連橫約從》:“讀書(shū)欲睡,引錐自刺其股!爆F(xiàn)在則泛指所有的睡覺(jué)。
古今詞義的差別有時(shí)可以相當(dāng)細(xì)微,容易造成誤解。對(duì)于古今詞義的細(xì)微差別,在學(xué)習(xí)中尤應(yīng)注意分辨。
例如“勸”在古代表示對(duì)人的鼓勵(lì)、勸勉。如《鞌之戰(zhàn)》:“人不難以死免其君,我戮之不祥。赦之,以勸事君者!奔匆源藖(lái)鼓勵(lì)事奉國(guó)君的人。又如“勸學(xué)”、“勸農(nóng)”都是鼓勵(lì)的意思。但是人們常會(huì)從現(xiàn)代語(yǔ)感出發(fā),把“勸”簡(jiǎn)單地理解成勸說(shuō)(勸解)。
又如“敵”在古代是匹敵、相對(duì)等的意思!蹲髠鳌酚小胺补抻跀硣(guó)”的說(shuō)法。意思是國(guó)君的女兒嫁到大小對(duì)等的諸侯國(guó)去(即門當(dāng)戶對(duì)的意思)。但是人們從許多語(yǔ)感出發(fā),會(huì)把“敵國(guó)”誤解為敵對(duì)的國(guó)家。