吳廣素愛人,士卒多為用者。將尉醉,廣故數(shù)言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其眾。尉果笞廣。尉劍挺,廣起,奪而殺尉。陳勝佐之,并殺兩尉。召令徒屬曰:“公等遇雨,皆已失期,失期當斬。借第令毋斬,而戍死者固十六七。且壯士不死即已,死即舉大名耳,王侯將相寧有種乎!”徒屬皆曰:“敬受命。”乃詐稱公子扶蘇、項燕,從民欲也。袒右,稱大楚。為壇而盟,祭以尉首。陳勝自立為將軍,吳廣為都尉。攻大澤鄉(xiāng),收而攻蘄。蘄下,乃令符離人葛嬰將兵徇蘄以東。攻?、?、苦、柘、譙,皆下之。行收兵,比至陳,車六七百乘,騎千余,卒數(shù)萬人。攻陳,陳守令皆不在獨守丞與戰(zhàn)譙門中,弗勝,守丞死,乃入據(jù)陳。數(shù)日,號令召三老、豪杰與皆來會計事。三老、豪杰皆曰:“將軍身被堅執(zhí)銳,伐無道,誅暴秦,復立楚國之社稷,功宜為王!标悇倌肆橥,號為張楚。當此時,諸郡縣苦秦吏者,皆刑其長吏,殺之以應陳涉。
出頭的高粱
一棵高粱長得特別強壯,比它的兄弟們足足高出一頭,碩大的穗子在陽光下像一團火焰。
不知為什么,滿田的高粱都對它怒目而視,不時說上幾句風涼話。
這棵出頭高粱大惑不解,不知哪些地方得罪了兄弟們,便虛心請教。
“你眼睛朝天,看不起我們!”右邊的高粱說。
“你高高在上,壓制我們!”左邊的高粱說。
“你長得這么高,一定搶了我們的養(yǎng)料!”前邊的高粱說。
“你……你擋了我們的陽光!”后邊的高粱說。
出頭高粱聽懂了,原來自己的過錯,就在于自己長得太高大了。
“兄弟們!”它懇切地說,“你們加油長呀,你們一定會跟上我的!”
“跟上來——這是什么話?我們憑什么要跟在你后頭?”
“那你們就慢慢長吧!”
“慢慢長!你想永遠高我們一頭?”
……
出頭高粱明白了,無論自己說什么,做什么,兄弟們也不會諒解它,因為自己的存在,就是對它們的諷刺,對它們的威脅。
它只有用沉默來對抗冷嘲和熱諷。
不久,農(nóng)學家發(fā)現(xiàn)了這棵高粱,如獲至寶,立即將它連根拔起,移到實驗田里觀察研究。
高粱地里的風波立即平息下來了。大家一般高矮粗壯,彼此再也沒有什么區(qū)別,都顯得輕松愉快。
又過了些日子,有一棵高粱突然想起這位高出一頭的兄弟,說道:
“我們可不是一般的高粱呀,在我們中間,曾產(chǎn)生過一位了不起的兄弟!”
“可不是嗎?”大家都附和說,“這是我們的光榮呀!”
1.這則寓言的主人公是 。
2.你覺得那株出頭的高梁具備哪些好品質(zhì)?
3.這則寓言的寓意是什么?
1.長得矮的高梁
2.真誠;寬容;不怕別人的閑言碎語(相近也可)
3.諷刺那些不求進步,而又爭名奪利的人。(其他言之有理的說法也可)