亚洲性人人天天夜夜摸福利,免费国产永久在线播放,五月天天堂久久,亚洲欧美日韩偷拍综合一区

  • <strike id="4caqy"><input id="4caqy"></input></strike>
    <ul id="4caqy"><dd id="4caqy"></dd></ul>
    <center id="4caqy"></center>
  • <menu id="4caqy"><noscript id="4caqy"></noscript></menu>
  • 華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

    首頁 > 教案 > 教育資源 > 高一教案

    《中國建筑的特征》全程教案

    [移動版] 505565700

        答案:B

    4.根據(jù)句意,依次填入橫線上的詞語最恰當(dāng)?shù)囊豁検牵ā 。?/p>

        (1)誰能想到,如此______________的海水中竟沒有魚蝦、水草,甚至連海邊也寸草不生?

        (2)洗凈水壺,灌上涼水,放在火上,___________水開;水開了之后,急急忙忙找茶葉,洗茶壺茶杯,泡茶喝。

        (3)在沙漠中,因空氣的蒸發(fā),泥土的____________,河流愈流愈小,終于干涸不見。

        (4)兩三千年來,這個區(qū)域不斷受到風(fēng)沙的侵占,有些部分__________變成荒漠了。

        A.遼闊   等待   吸收   將要

        B.廣闊      等待      浸入      甚至

        C.浩渺      坐待      浸透      已經(jīng)

        D.浩蕩      坐待      浸潤      逐漸

        解析:浩蕩,水勢大;浩渺、遼闊、廣闊都有水面寬廣之意;(1)句中說的是海水的水勢,不是水面,應(yīng)該用“浩蕩”。“坐待”比“等待”多悠閑之意,(2)句以“坐待”為好。(3)句強(qiáng)調(diào)慢慢地吸收,應(yīng)該用“浸潤”。(4)句用“逐漸”,因?yàn)樽兂苫哪且粋漸進(jìn)的過程。

        答案:D

    5.下列各句中沒有語病的一項是( 。

        A.在初中階段最后的一次全校運(yùn)動會上,我終于發(fā)揚(yáng)頑強(qiáng)的拼搏,拿下了八百米長跑的?冠軍。

        B.經(jīng)過一個多月的跋山涉水,我們初步體會到紅軍二萬五千里長征的艱辛。

        C.這支唱不完的歌聲,一直在人們的耳際、心頭蕩漾著。

        D.他為了民族的興亡和人民的利益奮斗了一生。

        解析:A項,“發(fā)揚(yáng)頑強(qiáng)的拼搏”后面缺少賓語中心“精神”;C項,“這支”與“歌聲”搭配不恰當(dāng),刪去“聲”;D項,把“為了”改為“為”。

        答案:B

    6.對下列各句的說明方法依次判斷正確的一項是( 。

        ①笑,是反映內(nèi)心的一種面部表情。

        ②沙漠是人類最頑強(qiáng)的自然敵人之一。有史以來,人類就同沙漠不斷地斗爭。但是從古代的傳說和史書的記載來看,過去人類沒有能征服沙漠,若干住人的地區(qū)反而為沙漠所并吞。

        ③哪一種辦法省時間?我們能一眼看出第一種辦法好,后兩種辦法都窩了工。

        ④然而,令人驚嘆的是,人們在這無魚無草的海水里,竟能自由游弋;即使是不會游泳的人,也總是浮在水面上,不用擔(dān)心會被淹死。

        A.下定義作詮釋作比較舉事例

        B.作詮釋舉事例分類別作比較

        C.作詮釋下定義舉事例分類別

        D.下定義作比較作詮釋打比方

        A

    我綜合 我發(fā)展

    一、閱讀理解

    (一)閱讀下面的文字,完成7~9題。

        這種“詞匯”和“文法”到底是什么呢?歸根說來,它們是從世世代代的勞動人民在長期建筑活動的實(shí)踐中所累積的經(jīng)驗(yàn)中提煉出來的,經(jīng)過千百年的考驗(yàn),而普遍地受到承認(rèn)而遵守的規(guī)則和慣例。它是智慧的結(jié)晶,是勞動和創(chuàng)造成果的總結(jié)。它不是一人一時的創(chuàng)作,它是整個民族和地方的物質(zhì)和精神條件下的產(chǎn)物。

        由這“文法”和“詞匯”組織而成的這種建筑形式,既經(jīng)廣大人民所接受,為他們所承認(rèn)、所喜愛,雖然原先是從木材結(jié)構(gòu)產(chǎn)生的,但它們很快地就越過材料的限制,同樣運(yùn)用到磚石建筑上去,以表現(xiàn)那些建筑物的性質(zhì),表達(dá)所要表達(dá)的情感。這說明為什么在中國無數(shù)的建筑上都常常應(yīng)用原來用在木材結(jié)構(gòu)上的“詞匯”和“文法”。這條發(fā)展的途徑,中國建筑和歐洲希臘、羅馬的古典建筑體系,乃至埃及和兩河流域的建筑體系是完全一樣的,所不同者,是那些體系很早就舍棄了木材而完全代以磚石為主要材料。在中國,則因很早就創(chuàng)造了先進(jìn)的科學(xué)的梁架結(jié)構(gòu)法,把它發(fā)展到高度的藝術(shù)和技術(shù)水平,所以雖然也發(fā)展了磚石建筑,但木框架同時也被采用為主要結(jié)構(gòu)方法。這樣的框架實(shí)在為我們的新建筑的發(fā)展創(chuàng)造了無比有利的條件。

        在這里,我打算提出一個各民族的建筑之間的“可譯性”的問題。

        如同語言和文學(xué)一樣,為了同樣的需要,為了解決同樣的問題,乃至為了表達(dá)同樣的情感,不同的民族,在不同的時代是可以各自用自己的“詞匯”和“文法”來處理它們的。簡單的如臺基、欄桿、臺階等等,所要解決的問題基本上是相同的,但許多民族創(chuàng)造了許多形式不同的臺基、欄桿和臺階。例如熱河普陀拉的一個窗子,就與無數(shù)文藝復(fù)興時代窗子的“內(nèi)容”完全相同,但是各用不同的“詞匯”和“文法”,用自己的形式把這樣一句“話”說出來了。又如天壇皇穹宇與羅馬的布拉曼提所設(shè)計的圓亭子,雖然大小不同,基本上是同一體裁的“文章”。又如羅馬的凱旋門與北京的琉璃牌樓,巴黎的一些紀(jì)念柱與我們的華表,都是同一性質(zhì),同樣處理的市容點(diǎn)綴。這許多例子說明各民族各有自己不同的建筑手法,建筑出來各種各類的建筑物,如同不同的民族使用不同的文字所寫出來的文學(xué)作品和通俗文章一樣。

     

    7.簡要分析選段第四段是如何使用說明方法的。

    8.怎樣理解作者所提出的各民族的建筑之間的“可譯性”?

    欄目熱點(diǎn)
    熱評資源
    最新資源