回鄉(xiāng)偶書
賀知章
shào | xiǎo | lí | jiā | lǎo | dà | huí | |
少 | 小 | 離 | 家 | 老 | 大 | 回 | , |
xiāng | yīn | wú | gǎi | bìn | máo | cuī | |
鄉(xiāng) | 音 | 無 | 改 | 鬢 | 毛 | 衰 | 。 |
ér | tóng | xiāng | jiàn | bù | xiāng | shí | |
兒 | 童 | 相 | 見 | 不 | 相 | 識 | , |
xiào | wèn | kè | cóng | hé | chù | lái | |
笑 | 問 | 客 | 從 | 何 | 處 | 來 | 。 |
寫作背景
賀知章三十多歲離開家鄉(xiāng),直到唐玄宗天寶三年(744)才辭官還鄉(xiāng)。他是一個性情飄逸的詩人,據(jù)說在長安初次見到李白,就十分欣賞李白的才華,把李白稱為“謫仙人”,就是被罰到人間的天上仙人。從此他和李白結(jié)下了很深的友誼。 李白在賀知章去世后曾經(jīng)寫詩懷念他,說他“迷花不事君”。大詩人杜甫寫詩描寫賀知章說:“知章騎馬似乘船,眼花落井井底眠”! ≠R知章晚年告老還鄉(xiāng),唐玄宗把山陰的鑒湖賜給他養(yǎng)老,這首詩就寫在他還鄉(xiāng)之際。此時他已經(jīng)八十多歲,離開家有五十年了。
詞語解釋偶書:偶然寫出來的。
鬢:耳邊的頭發(fā)。
衰:古音讀作cuī。指鬢發(fā)稀疏、斑白。
逐句翻譯
◆小時候我離開了家鄉(xiāng),到老年才回來 ◆家鄉(xiāng)的口音沒有改變而鬢發(fā)卻已斑白。
孩子們看見我卻沒有人認(rèn)識我 ◆笑著詢問我是從哪里來的。
詩詞賞析
這首詩看似平淡,卻內(nèi)蘊豐富。這就是許多初唐和盛唐詩歌的好處,它們總是懷著希望。人生的痛苦、失意總是難免的,但放在一顆懷著希望的心靈里,感覺就不一樣了。
一個性情真摯的詩人,在垂暮之年回到久別的家鄉(xiāng),此時的心情無疑會產(chǎn)生最好的詩作。那么,這首小詩妙在何處呢?久別還鄉(xiāng),人老了,可是家鄉(xiāng)話一點兒沒變,言外之意就是自己思念家鄉(xiāng)的心情一直沒有改變。
可是,自己畢竟離開家鄉(xiāng)太久了,天真的孩子們已經(jīng)把自己當(dāng)成客人了。這首詩寫的是一種惆悵,但我們要理解,它的好處就在點到惆悵就收了尾。