亚洲性人人天天夜夜摸福利,免费国产永久在线播放,五月天天堂久久,亚洲欧美日韩偷拍综合一区

  • <strike id="4caqy"><input id="4caqy"></input></strike>
    <ul id="4caqy"><dd id="4caqy"></dd></ul>
    <center id="4caqy"></center>
  • <menu id="4caqy"><noscript id="4caqy"></noscript></menu>
  • 華語網(wǎng)_語文知識(shí)_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

    首頁 > 文言專題 > 詩詞欣賞

    《詩經(jīng)·關(guān)雎》原文、注釋、翻譯、在線朗讀與賞析

    [移動(dòng)版] 飄零書生604

    《詩經(jīng)·關(guān)雎》原文、注釋、翻譯、在線朗讀與賞析

    說明:本文為華語網(wǎng)[thn21.com]飄零書生604老師整理的《詩經(jīng)·關(guān)雎》資料,僅供學(xué)習(xí)參考之用。

    【原詩】:

    關(guān)雎

    關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

    參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

    求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。

    參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

    參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。

    【注釋】:

    [1]選自《詩經(jīng)·周南》(朱熹《詩集傳》卷一,上海股東出版社1980年版)!对娊(jīng)》是我國最早的一部詩歌總集,收周代詩歌305篇。周南,周代地域名稱,泛指洛陽以南到漢江流域一帶。關(guān)雎,篇名,取第一句”關(guān)關(guān)雎鳩”中的兩個(gè)字。

    [2]關(guān)關(guān):雌雄二雞相互應(yīng)和的叫聲。雎鳩[1]:一種水鳥,即王雎。

    [3]洲,水中陸地。

    [4]窈窕,美好文靜的樣子。淑女,賢良美好的女子。窈:深邃。喻女子心靈美;窕:幽美。喻女子儀表美。

    [5]好逑,好的配偶。逑,配偶之意。

    [6]參差,長短不齊貌。荇菜,水生植物。圓葉細(xì)莖,根生水底,葉浮在水面,可供食用。

    [7]流,求取。之,指荇菜。左右流之,時(shí)而向左、時(shí)而向右地?fù)袢≤舨恕_@里是以勉力求取荇菜,隱喻“君子”努力追求“淑女”。

    [8]寤寐,醒和睡。指日夜。寤,醒覺。寐,入睡。又,馬瑞辰《毛詩傳箋注通釋》說:“寤寐,猶夢寐!币部赏ā

    [9]思服,思念。服,想。 《毛傳》:“服,思之也!

    [10]悠,感思。見《爾雅·釋詁》郭璞注。哉,語詞。悠哉悠哉,猶言“想念呀,想念呀”。

    [11]輾轉(zhuǎn)反側(cè),翻覆不能入眠。輾,古字作展。展轉(zhuǎn),即反側(cè)。反側(cè),猶翻覆。

    [12]琴、瑟,皆弦樂器。琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。友,此處有親近之意。這句說,用琴瑟來親近“淑女”。

    [13]芼,擇取,挑選。

    [14]鐘鼓樂之,用鐘奏樂來使她快樂。樂,使……快樂。

    【作者簡介】:詩經(jīng)簡介(內(nèi)容、形式、影響、作品分類) 

      詩經(jīng)雜談 

    《詩經(jīng)》中的名言警句 

    【朗讀節(jié)奏劃分】:

    關(guān)雎

    關(guān)關(guān)/雎鳩,在河/之洲。窈窕/淑女,君子/好逑。

    參差/荇菜,左右/流之。窈窕/淑女,寤寐/求之。

    求之/不得,寤寐/思服。悠哉/悠哉,輾轉(zhuǎn)/反側(cè)。

    參差/荇菜,左右/采之。窈窕/淑女,琴瑟/友之。

    參差/荇菜,左右/芼之。窈窕/淑女,鐘鼓/樂之。

    【寫作背景】:

    這首詩通過一個(gè)男子在河邊遇到一個(gè)采摘荇菜的姑娘,并為姑娘的勤勞、美貌和嫻靜而動(dòng)心,隨之引起了強(qiáng)烈的愛慕之情,在夢里也會(huì)夢見那位姑娘的一系列追求過程,充分表現(xiàn)了古代勞動(dòng)人民內(nèi)心對(duì)美好愛情的向往和追求,突出表達(dá)了青年男女健康、真摯的思想感情。 本篇是詩經(jīng)的首篇,更加表明了關(guān)雎在古代人們心中的地位。

    【翻譯】:

    雎鳩關(guān)關(guān)在歌唱,在那河中沙洲上。文靜美好的少女,小伙理想的伴侶。

    參差不齊的荇菜,順流兩邊去撈取。文靜美好的少女,朝朝暮暮想追求。

    追求沒能如心愿,日夜心頭在掛牽。長夜漫漫不到頭,翻來覆去難成眠。

    參差不齊的荇菜,兩手左右去采摘。文靜美好的少女,彈琴鼓瑟表愛慕。

    參差不齊的荇菜,兩邊仔細(xì)來挑選。文靜美好的少女,鐘聲換來她笑顏。

    【在線朗讀】:

    【簡析】:

    這首詩原是三章:一章四句,二章八句,三章八句。鄭玄從文義上將后二章又各分為兩章,共五章,每章四句,F(xiàn)在用鄭玄的分法。第一章雎鳩和鳴于河之洲上,其興淑女配偶不亂,是君子的好匹配。這一章的佳處,在于舒緩平正之音,并以音調(diào)領(lǐng)起全篇,形成全詩的基調(diào)。以“窈窕淑女,君子好逑”統(tǒng)攝全詩。第二章的“參差荇菜”承“關(guān)關(guān)雎鳩”而來,也是以洲上生長之物即景生情!傲鳌,《毛傳》訓(xùn)為“求”,不確。因?yàn)橄挛摹板幻虑笾币延小扒蟆弊郑颂幉划?dāng)再有“求”義!扒蟆弊质侨闹行模自姸荚诒憩F(xiàn)男子對(duì)女子的追求過程,即從深切的思慕到實(shí)現(xiàn)結(jié)婚的愿望。第三章抒發(fā)求之而不得的憂思。這是一篇的關(guān)鍵,最能體現(xiàn)全詩精神。姚際恒《詩經(jīng)通論》評(píng)云:“前后四章,章四句,辭義悉協(xié)。今夾此四句于‘寤寐求之’之下,‘友之’、‘樂之’二章之上,承上遞下,通篇精神全在此處。蓋必著此四句,方使下‘友’、‘樂’二義快足滿意。若無此,則上之云‘求’,下之云‘友’、‘樂’,氣勢弱而不振矣。此古人文章爭扼要法,其調(diào)亦迫促,與前后平緩之音別!币κ蠈(duì)本章在全詩中的重要性分析最為精當(dāng)。應(yīng)當(dāng)補(bǔ)充者,此章不但以繁弦促管振文氣,而且寫出了生動(dòng)逼真的形象,即王士禎《漁洋詩話》所謂“《詩》三百篇真如畫工之肖物”。林義光《詩經(jīng)通解》說:“寐始覺而輾轉(zhuǎn)反側(cè),則身猶在床。”這種對(duì)思念情人的心思的描寫,可謂“哀而不傷”者也。第四、五章寫求而得之的喜悅!扒偕阎薄ⅰ扮姽臉分,都是既得之后的情景。曰“友”,曰“樂”,用字自有輕重、深淺不同。極寫快興滿意而又不涉于侈靡,所謂“樂而不淫”。通篇詩是寫一個(gè)男子對(duì)女子的思念和追求過程,寫求而不得的焦慮和求而得之的喜悅。

    隨機(jī)推薦