鄭思肖《送友人歸》原詩(shī)、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案
【原文】:
送友人歸
鄭思肖
年高雪滿簪,喚渡浙江潯;湟槐,月明千里心。
鳳凰身宇宙,麋鹿性山林。別后空回首,冥冥煙樹深。
【注釋】:
鄭思肖(一二四一-一三一八),字憶翁,號(hào)所南,連江(今屬福建)人。名與字、號(hào)皆宋亡后所改,寓不忘宋室之意,原名已不詳。宋末太學(xué)生,元兵南下,曾扣閽上書,不報(bào)。入元,居吳下,自號(hào)三外野人。善畫墨蘭,宋亡后畫蘭土,根無(wú)所憑,以為地已人奪去。元仁宗延佑五年卒,年七十八。
【翻譯】:友人年事已高,滿頭都是如雪的白發(fā),花落花飛飲起一杯酒,雖相隔千里,也可共賞皎潔的月光。鳳凰棲身宇宙,麋鹿衷愛山林。相別之后回眸凝望,只有煙霧縈繞的林木,昏黑幽暗,深不可測(cè)。
【賞析】:
《送友人歸》是鄭思肖的一首送別詩(shī),反映了作者對(duì)友人的依依不舍之情,通過(guò)對(duì)景物的描繪,營(yíng)造了當(dāng)時(shí)送別的氛圍,給人一種悲涼的感覺。
首聯(lián)切合題目,寫友人的形象和送別的地點(diǎn)。友人年事已高,滿頭如雪的白發(fā),是一位老叟。簪,古人蓄發(fā),用簪綰結(jié)頭發(fā)。杜甫《春望》:“白頭搔更短,渾欲不勝簪”,就是指的男子用簪綰結(jié)長(zhǎng)發(fā)。友人歸去,取道水路,送行的地點(diǎn)是在浙江的邊,潯,水濱。這兩句各自構(gòu)成一幅簡(jiǎn)單的畫面,迎風(fēng)飄拂的白發(fā),和煙水迷離的江面互相映襯,顯出一種悲涼的氣氛。
頷聯(lián)作為首聯(lián)的補(bǔ)充,出句點(diǎn)明送別的時(shí)節(jié)和情景,暮春時(shí)節(jié),群芳凋零;浠w,紅消香斷,詩(shī)人本已感慨叢生,更何況在落花時(shí)節(jié),友人又要千里歸去呢?與友人就此握別,何日重逢,能否再見,均未可卜,此情此景,怎不令人黯然神傷!只有這臨別的一杯酒,也許能略壯行色,并可將惱人的離愁別緒沖淡些吧!對(duì)句即從眼前實(shí)景推開一層,虛寫抒情,是勸慰朋友,也聊以自慰,不要為別離過(guò)分感傷,雖相隔千里,也可共享皎潔的月光。語(yǔ)出謝莊《月賦》:“美人邁兮音塵闕,隔千里兮共明月!迸c蘇軾“但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟”同意。
一二兩聯(lián)多系實(shí)寫,故頸聯(lián)純從虛處著筆,避免了文情的板滯。這一聯(lián)以兩個(gè)精整的對(duì)句,寫友人,也是寫自己的抱負(fù)和志趣。詩(shī)人送別的友人是誰(shuí),這位友人的性格節(jié)操以及千里歸去的緣由,一二兩聯(lián)均闕而未提,但從作者送別的深情厚誼,隱然可見這位朋友的高尚人格。這兩句便點(diǎn)明友人此行是歸隱山林,因而可以推測(cè)這首詩(shī)寫作的時(shí)間當(dāng)在宋亡以后。上句以《莊子》中背負(fù)青天高飛九萬(wàn)里的大鵬(即鳳凰)來(lái)比友人放情江海作逍遙游。下句以山林麋鹿喻友人的疏野之性。兩句既是贊友人,也是自喻。但是鄭思肖心系國(guó)家,就在元兵已南下,南宋王朝瀕臨絕境之際,還以極大的義憤,叩閽上書太后,幼主(恭宗),激昂慷慨。所以他與友人此時(shí)的離世高蹈,決不是性喜山林,而是表現(xiàn)了決不向新朝俯首的氣節(jié)。
尾聯(lián)勒合,關(guān)合“送別”,在友人的歸帆漸遠(yuǎn)漸隱之際,回眸凝望,只有煙霧縈繞的林木,昏黑幽暗,深不可測(cè)!摆ぺ煒渖睢保菍懢,也暗示作者在易代之際心情的沉重與迷亂。這是詩(shī)中唯一完全寫景之句,富于象征性。它深化了詩(shī)的意境,余音不盡,具唱嘆之致。
【閱讀訓(xùn)練】:
1.這首詩(shī)的頷聯(lián)運(yùn)用了“虛實(shí)結(jié)合”手法,試結(jié)合內(nèi)容分析其表達(dá)效果。(6分)
2.這首詩(shī)表達(dá)了作者怎樣的思想感情,請(qǐng)結(jié)合詩(shī)歌尾聯(lián)作簡(jiǎn)要分析。(5分)
【參考答案】:
1.“花落一杯酒”一句,實(shí)寫分別之景:暮春時(shí)節(jié),友人歸去,唯有一杯酒表達(dá)詩(shī)人的離愁別緒。“月明千里心”一句,虛寫別后之情:分別之后,雖相隔千里,但可共享一輪明月,寄托相思之心。頷聯(lián)由眼前之景想到別后之情,由實(shí)到虛,虛實(shí)結(jié)合,很好地表達(dá)了詩(shī)人的離愁別緒和對(duì)朋友的一片真情。
2.尾聯(lián)寓情于景,抒發(fā)了詩(shī)人送歸友人后悵然若失、離愁滿懷的情感。在友人的歸帆漸遠(yuǎn)漸隱之際,詩(shī)人回眸凝望,只有煙霧繚繞的林木,昏黑幽暗,深不可測(cè),詩(shī)人的離愁別緒已蘊(yùn)含其中。