亚洲性人人天天夜夜摸福利,免费国产永久在线播放,五月天天堂久久,亚洲欧美日韩偷拍综合一区

  • <strike id="4caqy"><input id="4caqy"></input></strike>
    <ul id="4caqy"><dd id="4caqy"></dd></ul>
    <center id="4caqy"></center>
  • <menu id="4caqy"><noscript id="4caqy"></noscript></menu>
  • 華語網(wǎng)_語文知識(shí)_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

    首頁 > 文言專題 > 文言文翻譯

    驚弓之鳥文言原文及翻譯

    [移動(dòng)版] 作者:周國安

    驚弓之鳥文言原文及翻譯

    天下合從。趙使魏加見楚春申君曰:“君有將乎?”

    曰:“有矣,仆欲將臨武君!

    魏加曰:“臣少之時(shí)好射,臣愿以射譬之,可乎?”

    春申君曰:“可!

    加曰:“異日者,更羸與魏王處京臺(tái)之下,仰見飛鳥。更羸謂魏王曰:‘臣為王引弓虛發(fā)而下鳥。’魏王曰:‘然則射可至此乎?’更羸曰:‘可!虚g,雁從東方來,更羸以虛發(fā)而下之。魏王曰:‘然則射可至此乎?’更羸曰:‘此孽也。’王曰:‘先生何以知之?’對(duì)曰:‘其飛徐而鳴悲。飛徐者,故瘡?fù)匆;鳴悲者,久失群也,故瘡未息,而驚心未至也。聞弦音,引而高飛,故瘡隕也。’今臨武君,嘗為秦孽,不可為拒秦之將也!保ㄎ鳚h·劉向《戰(zhàn)國策·卷十七·楚策四》)

    [注釋]

    合從:同“合縱”,此處指六國聯(lián)合抗擊秦國。

    更羸(léi)——戰(zhàn)國時(shí)的名射手。京臺(tái)——高臺(tái)。

    虛發(fā)——虛拉弓弦,不放箭。下鳥——使鳥落下。

    有間(jiàn)——過一段時(shí)間。

    孽(niè)——本指植物從根部生出來的嫩芽,此出指未復(fù)元的創(chuàng)傷。

    徐——緩慢。

    故瘡——舊傷。

    引——伸,展。這里指伸展翅膀。⑧隕(yǔn)——從高處掉下來。

    翻譯:

    東方六國合縱西抗強(qiáng)秦。趙國的使者魏加拜見楚相春申君,說:“你還有派將軍嗎?”

    (春申君)說:“有的,我想派遣臨武君為主將。”

    魏加說:“我小的時(shí)候喜愛射箭,我想用射箭打個(gè)比方,可以嗎?”

    春申君說:“可以”

    魏加說:“有一天,魏臣更羸和魏王站在高臺(tái)之下,抬頭看見飛鳥。這時(shí)更羸對(duì)魏王說:‘我只要虛撥一弓弦,就可以把鳥射死在你眼前!和跽f:‘射技有如此高超嗎?’更羸說:‘可以的。’

    過了一會(huì)兒,有一只大雁從東方飛來,更羸虛射一箭就把這大雁射落在地上。魏王說:‘可是虛射怎么會(huì)出現(xiàn)這種結(jié)果呢?’更羸說:‘因?yàn)檫@是一只病雁!和跽f:‘你怎么知道?’更羸說

    查看更多驚弓之鳥 原文 翻譯資料
    隨機(jī)推薦