《唐語林》“沈宣詞嘗為麗水領(lǐng)”節(jié)選逐句翻譯
沈宣詞嘗為麗水領(lǐng),自言家大梁①時,廄常列駿馬數(shù)十,而意常不足。
①大梁:今河南開封,古時稱大梁。
沈宣詞曾經(jīng)是麗水縣令,他常說家在大梁的時候,家中馬廄里曾經(jīng)有駿馬幾十匹,然而中意的卻很少。
咸通六年,客有馬求售,潔白而毛鬣類朱,甚異之,酬以五十萬,客許而直未及給,遽為將校王公遂所買。
咸通六年,門客有馬要出售,此馬通體雪白,但是頸上的鬣鬃卻有點近似紅色,十分奇異,于是沈宣詞答應(yīng)給門客五十萬錢做酬勞,門客答應(yīng)賣給他,但是還沒來得及將馬給他,馬就被將校王公遂買走了。
他日謁公遂問向時馬,公遂曰:“竟未嘗乘。”
過了幾天,沈宣詞去拜見公遂,問起當(dāng)時那匹馬,公遂說:“我竟然還沒有騎過呢。”
因引出,至則奮眄②,殆不可跨,公遂怒捶之,又仆,度終不可禁。
②奮眄:舉頭斜視,不馴服的樣子。
于是將馬牽出,馬懶懶的站在原地,不肯移動,公遂生氣的去捶馬,又讓馬去駕車,公遂覺得這樣也不行,于是就將馬關(guān)了起來。
翌日,令諸子乘之,亦如是;諸仆乘,亦如是。
第二天,叫幾個孩子去騎這匹馬,還是和昨天一樣,讓家仆去騎,也是一樣。
因求前所直售宣詞。宣詞得之,復(fù)如是。
于是將馬賣給了之前打算買的沈宣詞,宣詞得到馬以后,情況也和公遂一樣。
會魏帥李公蔚市貢馬③,前后至者皆不可。
③貢馬:向皇帝進(jìn)貢的嗎。
恰好魏帥李公蔚在街市買貢馬,前后來的馬都不合心意。
公閱馬,一閱遂售之。后入飛龍④,上最愛寵,為當(dāng)時名馬。
④飛龍:指皇家。
李公蔚看馬,第一眼看見就把它買了下來,后來這匹馬進(jìn)了飛龍廄,是皇上最喜愛的馬,成了當(dāng)時的名馬。
——選自《唐語林》)