第一章 | 第二章 | 第三章 | 第四章 | 第五章 | 第六章 | 第七章 | 第八章 | 第九章 | 第十章 |
第十一章 | 第十二章 | 第十三章 | 第十四章 | 第十五章 | 第十六章 | 第十七章 | 第十八章 | 第十九章 | 第二十章 |
第二一章 | 第二二章 | 第二三章 | 第二四章 | 第二五章 | 第二六章 | 第二七章 | 第二八章 | 第二九章 | 第三十章 |
第三一章 | 第三一章 | 第三三章 | 第三四章 | 第三五章 | 第三六章 | 第三七章 |
第二十九章
當天傍晚,火車一路前進非常順利,過了索德爾斯堡,又過了夏延關,到了伊文思關。這個地區(qū)是整個鐵路線標高的頂點,海拔達八千零九十一英尺;疖囃ㄟ^一望無際的天然太平原,往下一直奔向大西洋海岸。在這條平原干線上,有一條南路支線通向科羅拉多州的主要大城丹佛。那里有豐富的金礦和銀礦,在當?shù)囟ň拥木用褚延形迦f余人。
從舊金山出發(fā)到現(xiàn)在,三夭三夜已經(jīng)走完了一千三百八十二英里(再有四天四夜不論如何也能到達紐約了,斐利亞·?孙@然是在按部就班地完成著自己的日程。這一夜,火車從瓦爾巴營右方馳過。洛基布爾河和鐵道平行,順著懷俄明和科羅拉多兩州筆直的交界線向前奔流。十一時,火車進入內(nèi)布拉斯加州,經(jīng)過塞奇威克就到了位于普拉特河南支流的居爾斯甫。
1867年10月23日,聯(lián)合太平洋鐵路公司在此地舉行了通車典禮?偣こ處熓荍·M·道奇將軍,當時就是在這里由兩個大機車拖著九節(jié)客車,送來了以副總統(tǒng)M·湯姆斯·C·杜郎為首的許多觀禮人士。就在這兒,當時曾經(jīng)有群眾歡呼;同時西烏人和包尼斯人表演了一場印第安人戰(zhàn)斗演習,在這兒,曾經(jīng)點放慶祝通車的焰火,最后,人們在這兒用手提印刷機出版了《鐵路先鋒報》的創(chuàng)刊號。這就是這條大鐵路舉行慶祝通車典禮的情況。這條鐵路是一條進步和文明的道路。它穿過荒涼的原野,把很多當時還不存在的城市聯(lián)結(jié)起來。火車頭的汽笛比神話中昂斐勇的七弦琴還要強,它使許多城市很快地在美洲大陸上冒出來了。
早晨八點鐘,火車越過麥克費爾遜堡,此地離奧馬哈角僅三百五十七英里。火車沿著普拉特河左岸,順著普拉特河南部支流千變?nèi)f化的彎曲河岸前進。九點鐘火車到達了位于南、北普拉特河支流中間的一座大城市——北普拉特。兩條大河在這座城的附近形成一條巨流,然后和奧馬哈北面不遠的密蘇里河匯合。
現(xiàn)在已經(jīng)越過了經(jīng)線一百零一度了。
?讼壬退呐朴阎匦麻_始玩起了“惠司脫”。包括那張空位子在內(nèi),這兩對牌友誰也沒有埋怨這漫長的旅途。起初費克斯本來贏了一點錢,現(xiàn)在卻正往外輸,但是他的賭興可并不比福克差。福克先生今天早上運氣特別好,王牌和大分都一個勁兒不停地往他手上跑,F(xiàn)在他把牌計算了一下準備來一回大膽的絕牌,他決定打黑桃,就在這時候他聽見自己椅子后邊有個人說話:“要是我,我就打紅方塊……”
?讼壬疬_夫人和費克斯三個人抬頭一看,站在他們旁邊的不是別人,正是普洛克托上校。
斯湯姆·普洛克托和斐利亞·?藘蓚人一見面馬上就認出來了。
“哦!原來是你,英國先生,”上校喊著說,“就是你要打黑桃!”
“是我打牌,還是你打牌!膘忱麃啞じ?顺隽艘粡埡谔沂,冷冰冰地回答說。
“那好啊,我可是愿意打紅方塊!逼章蹇送猩闲е鴼庹f。
他同時伸手就要拿那張黑桃十,一面說:
“你根本就不懂得怎么打!
“也許我能打的比另一個人更好,”斐利亞·福克說著,站了起來。
“那你就來打打看吧,你這個小約翰牛!”蠻橫的上校說。
艾娥達夫人臉都嚇白了,她全身的血液好象都要沸騰起來了。她拉住斐利亞·福克的手臂,?溯p輕地把她推開了,路路通準備馬上向這個美國人撲過去,美國人用非常鄙視的眼光看著?。這時,費克斯站起來了,他走近普洛克托上校,對他說,“你忘了,先生,你該找我,你不僅罵了我,甚至還打了我!”
“費克斯先生!”?讼壬f,“我請您原諒,但是這件事只和我一個人有關。這位上校借口說我打黑桃打錯了,又一次來挑釁,我得跟他算算這筆賬!
“算就算吧,時間地點由你挑,”美國人說,“用什么家伙也聽你的便!”
艾娥達夫人一心想拉住福克,但是一點效果也沒有。費克斯企圖把事情攬到自己身上也是白費力氣。路路通本想把這個上校從窗口丟出去,但是他的主人揚了揚手,制止了他。這時,斐利亞·?俗叱隽塑噹,美國人跟他一齊上了車橋。
“先生,”福克先生跟對方說,“我急于要回歐洲,任何一點耽擱都會對我造成很大損失!
“你說這些與我有什么關系!
“先生,”福克先生非?蜌獾亟又f,“自從我們在舊金山碰面之后,我已經(jīng)計劃好了,現(xiàn)在我有事要回歐洲,等事情一辦完我馬上就要到美洲來找你!
“真的嗎?”
“你肯跟我約定六個月以后見面嗎?”
“為什么你不說六年以后?”
“我說六個月,”?讼壬f,“到時候我一定來!
“你這話全是裝蒜,找借口下臺!”斯湯姆·普洛克托嚷著說,“要么你就說不敢,要么就馬上干!”
“那好!馬上干!”?讼壬卮鹫f,“你到紐約去嗎?”
“我不去!
“到芝加哥?”
“也不去!
“到奧馬哈?”
“你管我到哪兒去呢!你知道普魯木河嗎?”
“我不知道!备?讼壬卮鹫f。
“就在下一站。過一個鐘頭就到,火車在那兒要停十分鐘。有十分鐘的時間,咱們滿可以交換幾顆子彈!
“算數(shù),”?讼壬f,“我在普魯木河下車!
“我甚至相信你,準會永遠留在那兒。”美國人窮兇極惡地說。
“那就要看了,先生!备?讼壬卮鹫f,他說完這話就走進了車廂,依然和平時一樣冷靜。
他回到車廂,先安慰了艾娥達夫人幾句,說這種紙老虎沒什么可怕。然后他就約費克斯停一會決斗的時候作他的公證人,費克斯當然不能拒絕,于是斐利亞·?巳魺o其事地又拿起剛才的牌,繼續(xù)安安靜靜地打他的黑桃。
十一點鐘,機車的汽笛宣布普魯木河車站到了。?讼壬酒饋,走向車橋,后面跟著費克斯。路路通背著兩支手槍,陪著?讼壬吡顺鋈。這時,艾娥達夫人嚇得面無人色,獨自留在車廂里。
同時另一節(jié)車廂的門也開了。普洛克托上校也走上了車橋,后面跟著一個神氣跟他相仿的“洋乞”,那是他的公證人。但是,當兩個對手剛走下火車,列車員就喊著跑過來了:
“別下車,先生們!
“為什么?”上校問。
“我們的車誤點二十分鐘,車子在這兒不停了。”
“可是我要在此地跟這位先生決斗。”
“這個,我很抱歉,”列車員說,“可是火車立刻就要開了。喏,打點了!
真的鐘響了,火車又開了。
“我真覺得很對不起,先生們,”列車員說,“如果換個別的時候,我準定幫忙。不過話又說回來了,雖然你們沒有來得及在站上決斗,可是你們可以在車上干,誰也管不著!
“在車上也許這位先生會覺得不太合適吧!”上校嘻皮笑臉地說。
“我覺得完全合適!膘忱麃啞じ?嘶卮鹫f。
“瞧這個痛快勁兒,就準會相信我們是在美國!”路路通心里說,“這個列車員可真是個了不起的好人!”
他心里一邊這樣想著一邊就跟著自己的主人走了。
列車員領著兩位決斗的對手和他們的公證人,從一節(jié)車廂走到另一節(jié)車廂,一直到最后一節(jié)車。這節(jié)車廂里只有十幾個旅客。列車員就問旅客們是否可以暫時把車廂讓給這兩位先生用一下,他們要在這兒決斗。旅客們聽了這話嚇了一跳,但是他們很樂意幫這兩位先生的忙,于是都走出車廂,站到車橋上去了。
這個車廂長約五十英尺,作一個決斗場倒挺合適。在這里決斗真是大方便了,兩個對手在中間的過道上,可以向?qū)Ψ奖平,高興怎么打就怎么打。?讼壬推章蹇送猩闲C咳烁鲙砂蚜喪謽,走進了車廂。他們的兩個證人替他們關上了門,守在外面。只等機車上的汽笛一響,他們就開始射擊……然后只要再過短短的兩分鐘,就可以進去把活著的一位先生接出來。
按說,沒有比這再簡單的事了。它是那么簡單,以至使費克斯和路路通覺得自己的心跳動得簡直要爆炸了。
人們在等待著第一聲汽笛,正在這個時候,突然聽見一陣兇猛的喊叫,還夾雜著噼噼啪啪的槍聲,但是這槍聲并不是從進行決斗的車廂里傳出來的。相反地,繼續(xù)響著的槍譴誘雋諧擔踔潦譴幼釙巴返某迪嶗锎吹。林C瞪系醬κ薔諾暮敖。普洛克托砷e:透?訟壬,拿着手枪,立即走畴h司齠煩,赶到前面发除l蛹ち業(yè)那股禿吧某迪崛チ恕K且丫潰赫饈且話鏤魑諶嗽諳骰鴣怠?/p>
這些亡命的印第安人攔劫火車已經(jīng)不是頭一回了,在這以前,他們也干過好幾次。他們總是用這樣的辦法:不等火車停下來,上百的人一齊縱身跳上車門口的踏板,然后就象在奔跑中翻身上馬的馬戲團小丑似的爬上了車廂。
這些西烏人都帶著步槍,剛才的槍聲就是他們和旅客相互射擊的聲音,車上旅客差不多都隨身帶有武器。
這些印第安人一上車就先往機車上跑;疖囁緳C和司爐早被他們用大頭棒打昏過去了。一個西烏人首領上去想把火車停下來,但是他不知道怎么關汽門。本來想把汽門關上的,他卻把它完全拉開了,于是機車就象脫韁的野馬,飛跑起來。
在同一個時間里,其他的西烏人攻進了車廂。他們在車廂頂上飛跑,一個個都象野猴子似的,他們從車窗上跳進來和旅客進行肉搏戰(zhàn)。他們搶了行李車,很多箱子、行李都從里邊給扔出來了,槍聲和叫喊聲一直沒停。
這時旅客們都在拼命地抵抗,有些被圍攻的車廂已經(jīng)變成了防御工事,簡直就象一個個活動的堡壘;而這些堡壘卻正被機車拖著,以每小時一百英里的速度向前飛馳。
艾娥達夫人從一開始就表現(xiàn)得非常勇敢,當西烏人向她沖過來時,她就拿著手槍毫不畏懼地從破玻璃門口向敵人射擊。有二十多個西烏人被打得半死從車上滾下去了,有的從車橋掉到鐵軌上,象蟲子一樣被火車輪子壓得粉碎。很多旅客中了槍彈或者挨了大頭棒,傷勢很重,躺在椅子上。
現(xiàn)在必須使這場戰(zhàn)斗結(jié)束,它已經(jīng)繼續(xù)了十分鐘了。倘若火車不停,那結(jié)果就一定會便宜了西烏人。因為離此地不到兩英里就是克爾尼堡,那里有個美國兵營,如果再過去,從克爾尼堡一直到下一站,這些西烏人就可以在車上為所欲為。
列車員本來正在和福克并肩作戰(zhàn),但是飛過來一顆子彈把他打倒了,這個人就在自己倒下去的時候叫著說:
“五分鐘之內(nèi)火車要是不停,我們就全要完蛋了!”
“一定會停下來的!”斐利亞·福克說著就準備沖出車廂。
“您留在這兒,先生,”路路通喊著說,“這事交給我好了!
斐利亞·?诉沒來得及阻止,這個大膽的小伙子已經(jīng)打開一個車窗溜到車廂下面去了,他沒有被西烏人看見。這時戰(zhàn)斗還在激烈地進行,子彈從他頭上颼颼地飛過,他運用自己馬戲團演員那一套輕巧靈活的故技,在車廂下面隱蔽前進。他攀著聯(lián)結(jié)列車的鐵鏈,踩著煞車舵盤,沿著外面車架的邊沿,巧妙地從一節(jié)車爬到另一節(jié)車,一直爬到最前面的一節(jié)車上。他居然沒有被人發(fā)覺,這簡直是不可思議的事。
現(xiàn)在,他一只手攀著車,整個身體懸空在行李車和煤車之間,另外一只手去松開掛鉤鏈條,但是,由于機車的牽引力很大,如果單靠他的力量,掛鉤中間的鐵栓一輩子也拔不開,就在這時候,只見機車一陣搖晃,鐵栓被震動得跳出來了。列車脫離了車頭慢慢地落后了,而機車卻更增加了飛馳的速度。列車由于慣性的推動力繼續(xù)前進了幾分鐘,但是車廂里的旅客扭緊了煞車舵盤,列車終于在離開克爾尼堡車站不到一百步的地方停下來了。
兵營里的士兵聽到了槍聲,立即趕了過來。西烏人還沒有等到他們來,趁著列車還沒有完全停下來以前,他們早就四散逃竄了。
但是,當旅客們在站臺上檢查人數(shù)時,發(fā)現(xiàn)少了一些人,其中包括那個仗義拯救了這些旅客性命的勇敢的法國人。
<< 上一章 [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] ... 下一章 后十章