亚洲性人人天天夜夜摸福利,免费国产永久在线播放,五月天天堂久久,亚洲欧美日韩偷拍综合一区

  • <strike id="4caqy"><input id="4caqy"></input></strike>
    <ul id="4caqy"><dd id="4caqy"></dd></ul>
    <center id="4caqy"></center>
  • <menu id="4caqy"><noscript id="4caqy"></noscript></menu>
  • 華語網(wǎng)_語文知識(shí)_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

    首頁(yè) > 文言專題 > 文言文翻譯

    《北史·申徽傳》“申徽,字世儀”原文及翻譯

    [移動(dòng)版] 作者:未知

    北史·列傳第五十七《申徽傳》原文及翻譯

    申徽,字世儀,魏郡人也。性審慎,不妄交游。元顥入洛,以元邃為東徐州刺史,邃引徽為主簿。顥敗,邃被檻車送洛陽,故吏賓客并委去,唯徽送之。及邃得免,乃廣集賓友,嘆徽有古人風(fēng)。尋除太尉府行參軍。

    申徽,字世儀,是魏郡人。性情慎重,不亂與人交往。元顥進(jìn)入洛陽,任用元邃做東徐州刺史,元邃召引申徽做主簿。元顥失敗,元邃被裝入囚車押送到洛陽,元邃原先的官吏賓客都拋棄他而離開,只有申徽去送別他。等元邃得到赦免,就廣召賓客朋友聚會(huì),贊嘆申徽有古人風(fēng)骨。不久就任命他做太尉府行參軍。

    孝武初,文帝與語,奇之。文帝察徽沉密有度量,每事信委之,乃為大行臺(tái)郎中。時(shí)軍國(guó)草創(chuàng),幕府務(wù)殷,四方書檄皆徽之辭也。河橋之役,大軍不利,近侍之官分散者眾,徽獨(dú)不離左右,魏帝稱嘆之。十年,遷給事黃門侍郎。

    孝武初年,文帝和他交談,認(rèn)為他是個(gè)奇才。文帝觀察申徽深沉細(xì)密有度量,每逢有事都很信任地委托他去辦,于是做了大行臺(tái)郎中。當(dāng)時(shí)軍隊(duì)和國(guó)家剛剛建立,幕府的事務(wù)很多,四方文書檄文都是申徽寫的。河橋之戰(zhàn),朝廷的大軍出師不利,近侍官吏逃散得很多,只有申徽不離左右,魏帝稱贊他。(大統(tǒng))十年,升任給事黃門侍郎。

    (劉彥)頻征不奉詔,又南通吐谷渾,將圖叛逆。文帝難于動(dòng)眾,欲以權(quán)略致之,乃以徽為河西大使,密令圖彥。徽輕以五十騎行,既至,止于賓館。彥見徽單使,不以為疑,徽乃遣一人微勸彥歸朝,以揣其意,彥不從。徽又使贊成其住計(jì),彥便從之,遂來至館;障扰c瓜州豪右密謀執(zhí)彥,遂叱而縛之。彥辭無罪,徽數(shù)之曰:“君無尺寸之功濫居方岳之重恃遠(yuǎn)背誕不恭貢職戮辱使人輕忽詔命計(jì)君之咎實(shí)不容誅但受詔之日本令相送歸闕所恨不得即申明罰以謝邊遠(yuǎn)耳”于是宣詔慰勞吏人及彥所部,復(fù)云大軍續(xù)至,城內(nèi)無敢動(dòng)者。

    劉彥不接受征召命令,又在南方勾結(jié)吐谷渾,將要圖謀叛亂。文帝動(dòng)用大軍鎮(zhèn)壓比較困難,想用靈活的謀略擒拿他。于是讓申徽做河西大使,秘密命令申徽謀取劉彥。申徽率輕騎五十人出發(fā),到了以后,住在賓館。劉彥見申徽單獨(dú)一人來做河西大使,就不懷疑他。申徽就派一個(gè)人暗暗地勸劉彥歸附朝廷,用來揣測(cè)劉彥的意圖,劉彥不聽從。申徽又派人贊助促成劉彥到賓館商事,劉彥就聽從了他,于是來到賓館。申徽先前已和瓜州的豪門大戶秘密商議捉拿劉彥,于是就呵叱捆綁了劉彥。劉彥說自己沒有罪,申徽一一列舉他的罪狀說:“你沒有一點(diǎn)點(diǎn)的功勞,卻掌管著一方重要的權(quán)力,依仗著地方偏遠(yuǎn)做一些違背欺騙朝廷的事,不恭敬地履行自己的職責(zé),卻殺害朝廷派的人,輕視朝廷的命令。統(tǒng)計(jì)你的罪行,實(shí)在是殺了你也抵不了你的罪行。但在我接受朝廷的命令那天,本是要我把你送到朝廷,遺憾的是我不能立即申明法度將你懲處,來向邊地的百姓謝罪。”于是宣讀詔書慰問官吏、老百姓和劉彥的下屬,又說大軍接著就到,城內(nèi)沒有一個(gè)敢鬧事。

    十二年,以徽信洽西土,拜瓜州刺史;赵谥菸屣,儉約率下,邊人樂而安之。徽性勤至,凡所居官,案牘無大小皆親自省覽,以是事無稽滯,吏不得為奸。后雖歷公卿,此志不懈。出為襄州刺史。時(shí)南方初附,舊俗官人皆通餉遺;招粤鳎水嫍钫鹣裼趯嬍乙宰越。及代還,人吏送者數(shù)十里不絕;兆砸詿o德于人,慨然懷愧,因賦詩(shī),題于清水亭。長(zhǎng)幼聞之皆競(jìng)來就讀遞相謂曰此是申使君手跡并寫誦之。

    十二年,因?yàn)樯昊罩v信用,與邊地的老百姓關(guān)系融洽,被任命為瓜州刺史。申徽在瓜州五年,以身作則,勤儉節(jié)約,邊地的老百姓樂來而安定。申徽性情勤奮,在做官期間,文書案卷不論大小都要親自查看,因此事情沒有拖延的,官吏不能做邪惡狡詐的事。后來雖然達(dá)到公卿的職位,但這個(gè)志向一點(diǎn)不松懈。出京城做襄州刺史。當(dāng)時(shí)南方剛剛歸附,舊風(fēng)俗官員都相互交往饋贈(zèng)錢財(cái)。申徽性情廉潔謹(jǐn)慎,于是就畫了(廉吏)楊震的像放在寢室且來自我告誡。等到被替代回京,老百姓和官吏送他的人幾十里不斷絕。申徽自以為對(duì)百姓沒有什么恩德,內(nèi)心感慨感到慚愧,于是寫了一首詩(shī),題在清水亭上。不管年長(zhǎng)年幼,聽說這詩(shī),都爭(zhēng)著前來閱讀,互相稱贊說:“這是申使君手跡。”人們紛紛抄寫吟誦這首詩(shī)。  

    (節(jié)選自《北史·列傳第五十七》)

    查看更多北史 文言文翻譯資料
    隨機(jī)推薦