亚洲性人人天天夜夜摸福利,免费国产永久在线播放,五月天天堂久久,亚洲欧美日韩偷拍综合一区

  • <strike id="4caqy"><input id="4caqy"></input></strike>
    <ul id="4caqy"><dd id="4caqy"></dd></ul>
    <center id="4caqy"></center>
  • <menu id="4caqy"><noscript id="4caqy"></noscript></menu>
  • 華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

    首頁(yè) > 文言專題 > 文言文翻譯

    《閱微草堂筆記·狐驅(qū)鬼》“戴東原言 ” 原文與翻譯

    [移動(dòng)版] 作者:

     《閱微草堂筆記·狐驅(qū)鬼》“戴東原言 ” 原文與翻譯

    戴東原言:有狐居人家空屋中,與主人通言語(yǔ),致饋遺,或互假器物,相安若比鄰。戴震說:有狐貍住在人家空屋里,和屋主談話聊天,互贈(zèng)禮物,平安無事,像是相好的鄰居。

    一日,狐告主人曰:“君別院空室,有縊鬼多年矣。君近拆是屋,鬼無所棲,乃來與我爭(zhēng)屋。時(shí)時(shí)現(xiàn)惡狀,恐怖小兒女,已自可憎;又作祟使患寒熱,尤不堪忍。某觀道士能劾鬼,君盍求之除此害。”有一天,狐貍告訴屋主人說:“你的別院空房里有個(gè)多年的吊死鬼,因你近來拆了那房,鬼沒地方呆,就跑來和我爭(zhēng)屋子,他經(jīng)常做出兇狠的樣子嚇唬小孩,這已經(jīng)很可惡了,卻又作祟,害得小孩患冷熱病,我實(shí)在無法忍讓。某道觀的道士能治鬼,你最好去求他,為你除去這個(gè)害人鬼。”

    主人果求得一符,焚于院中。屋主人果然去求道士,帶了一道符回來,把它在院子里燒了。

    俄暴風(fēng)驟起,聲轟然如雷霆,方駭愕間,聞屋瓦格格亂鳴,如數(shù)十人奔走踐踏者。一會(huì)兒,暴風(fēng)驟起,轟隆隆的聲音像在打雷。他正在驚愕時(shí),只聽見瓦屋上咯咯亂響,好像有幾十人在上面奔走踐踏。

    屋上呼曰:“吾計(jì)大左,悔不及。頃神將下?lián),鬼縛而吾亦被驅(qū),今別君去矣。”屋頂上有聲音叫道:“我的提議太差了,我后悔不及,剛才神將沖下來,把鬼綁走了。我也被趕了出去。今天我來告別你走了。”

    蓋不忍其憤,急于一逞,未有不兩敗俱傷者。如果忍不下一時(shí)的怒氣,急于報(bào)復(fù),沒有不兩敗俱傷的。

    觀于此狐,可為炯鑒。看看狐貍的結(jié)果,就能作為一面很明亮的鏡子。

    又呂氏表兄言(忘其名字,先姑之長(zhǎng)子也):還有呂家表兄(我忘了他的名字,他是我已去世的姑母的長(zhǎng)子)也說過:

    有人患狐祟,延術(shù)士焚咒。有人害怕狐貍作祟,就請(qǐng)來術(shù)士鎮(zhèn)治。

    狐去而術(shù)士需索無厭,時(shí)遣木人紙虎之類至其家擾人。狐貍被趕跑了,而術(shù)士卻不停地勒索錢財(cái),并時(shí)常作法派遣木人紙虎之類的東西到這人家里騷擾。

    賂之,暫止。送些財(cái)物給他,讓你安寧幾天。

    越旬日復(fù)然,其祟更甚于狐。過了十天半月他又會(huì)變著法子勒索。他的為害反而超過了狐貍。

    攜家至京師避之,乃免。于是這人只得帶著家人到京城躲避,才得以擺脫術(shù)士的糾纏。

    銳于求勝,借助小人,未有不遭反噬者。此亦一征矣。急于求勝而求助于小人,沒有不被反咬一口的,上面的事例就是一個(gè)有力的證明。

    隨機(jī)推薦