亚洲性人人天天夜夜摸福利,免费国产永久在线播放,五月天天堂久久,亚洲欧美日韩偷拍综合一区

  • <strike id="4caqy"><input id="4caqy"></input></strike>
    <ul id="4caqy"><dd id="4caqy"></dd></ul>
    <center id="4caqy"></center>
  • <menu id="4caqy"><noscript id="4caqy"></noscript></menu>
  • 華語網(wǎng)_語文知識(shí)_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

    首頁 > 文言專題 > 文言文翻譯

    《閱微草堂筆記·侍姬沈氏》“侍姬沈氏,余之日明玕”原文與翻譯

    [移動(dòng)版] 作者:

     《閱微草堂筆記·侍姬沈氏》“侍姬沈氏,余之日明玕”原文與翻譯

    侍姬沈氏,余之日明玕。我的侍妾沈氏,我為她取字為明玕。

    其祖長洲人,流寓河間,其父因家焉。她的祖先是長洲人,后來流落到河間縣,她的父親就把家安置在那里了。

    生二女,姬其次也。她父母生下兩個(gè)女兒,沈氏行二。

    神思朗徹,殊不類小家女。她頭腦靈活,極為聰敏,一點(diǎn)兒也不像小家小戶的女子。

    常私語其姊曰:“我不能為田家婦,高門華族,又必不以我為婦。庶幾其貴家媵乎?”其母微聞之,竟如其志。她經(jīng)常私下對(duì)姐姐說:“我不能作種田人的媳婦,而高門大戶又肯定不會(huì)娶我為夫人。將來我也許會(huì)成為顯貴人家的妾吧?”她母親隱約聽說了她的想法,最終滿足了她的愿望。

    性慧黠,平生未嘗忤一人。她生性乖巧伶俐,一輩子不曾得罪過一個(gè)人。

    初歸余時(shí),拜見馬夫人。她最初嫁給我時(shí),去拜見馬夫人。

    馬夫人曰:“聞汝自愿為人媵,媵亦殊不易為。”馬夫人說:“聽說你自愿作妾,妾也是很不容易作的呢。”

    斂衽對(duì)曰:“惟不愿為媵,故媵難為耳。既愿為媵,則媵亦何難!”故馬夫人始終愛之如嬌女。沈氏恭敬地回答說:“只因不愿意作妾,故而妾才難作。既然情愿去作妾,那妾又有什么難作的呢?”因此馬夫人始終像對(duì)待嬌寵的女兒一樣喜愛她。

    嘗語余曰:“女子當(dāng)以四十以前死,人猶悼惜。青裙白發(fā),作孤雛腐鼠,吾不愿也。”亦竟如其志,以辛亥四月二十五卒,年僅三十。沈氏曾經(jīng)對(duì)我說:“女子應(yīng)該在四十歲以前死,這樣人們還會(huì)追念她、憐惜她,假如活到身穿黑裙、滿頭白發(fā)時(shí),像孤獨(dú)的小雞和腐爛的老鼠那樣被人嫌棄,我實(shí)在不愿意。”后來也終于遂了她的心愿,她在乾隆五十六年四月二十五日去世,年僅三十歲。

    初僅識(shí)字,隨余檢點(diǎn)圖籍,久遂粗知文義,亦能以淺語成詩。起初,她只認(rèn)得幾個(gè)字,以后隨著我核查校對(duì)圖書,時(shí)間長了,于是就能粗通文章的意思,也能用淺顯的語言寫詩了。

    臨終,以小照付其女,口誦一詩,請(qǐng)余書之,臨死前,她把自己的一幅小像交給女兒,嘴里朗誦著一首詩,請(qǐng)我書寫下來。

    曰:“三十年來夢一場,遺容手付女收藏。他時(shí)話我生平事,認(rèn)取姑蘇沈五娘。”泊然而逝。詩中寫道:“三十年來夢一場,遺容手付女收藏。他時(shí)話我生平事,認(rèn)取姑蘇沈五娘。”之后,平靜地死去了。

    方劇病時(shí),余以侍值圓明園,宿海淀槐西老屋。在她病重的時(shí)候,我因在圓明園值班,就住在海淀槐西老屋。

    一夕,恍惚兩夢之,以為結(jié)念所致耳。既而知其是夕暈絕,移二時(shí)乃蘇,一天夜里,我恍恍惚惚兩次夢見她,以為是自己一心掛念她才夢見的。后來才知道她在這天夜里曾經(jīng)昏厥過,過了兩個(gè)時(shí)辰才蘇醒過來。

    語其母曰:“適夢至海淀寓所,有大聲如雷霆,因而驚醒。”余憶是夕,果壁上掛瓶繩斷墮地,始悟其生魂果至矣。她對(duì)她母親說:“剛才我夢見自己來到海淀的寓所,聽見像打雷一樣的巨響,就被嚇醒了。”我追憶那天晚上發(fā)生的事,確實(shí)墻上的掛瓶因繩子斷了摔在地上,我這才領(lǐng)悟到她的活魂來到槐西老屋。

    故題其遺照有曰:“幾分相似幾分非,可是香魂月下歸?春夢無痕時(shí)一瞥,最關(guān)情處在依稀。”因此我就在她的遺像上題寫了詩句:“幾分相似幾分非,可是香魂月下歸?春夢無痕時(shí)一瞥,最關(guān)情處在依稀。”

    又曰:“到死春蠶尚有絲,離魂倩女不須疑。一聲驚破梨花夢,恰記銅瓶墜地時(shí)。”即記此事也。另一首寫道:“到死春蠶尚有絲,離魂倩女不須疑。一聲驚破梨花夢,恰記銅瓶墜地時(shí)。”詩中所記述的就是這件事。

    隨機(jī)推薦