“我會(huì)這么做的。兒!你這么囑咐我,除非我瘋了,才會(huì)忘了你的話。兒。∧惴判娜グ。等你平安歸來之時(shí),一切都會(huì)照舊。如果安拉保佑,你的妻子會(huì)如實(shí)告訴你走后的事情。”
誰料哈桑母子之間的談話,都被長公主聽在耳中,哈桑母子倆卻一點(diǎn)不曾察覺。哈桑放心地出了城,來到無人處,拿出銅鼓一敲,一群駱駝便應(yīng)聲而至。他選出二十只馱著伊拉克的特產(chǎn),告別母親、妻子。臨行前,他又千叮嚀萬囑咐母親一番,這才上路。
他夜以繼日地向前行,經(jīng)過平原田野,越過峽谷河流,穿過崎嶇小道,整整奔波了十天。
第十一天,終于平安抵達(dá)目的地。他帶著禮物走進(jìn)宮殿。公主們見了他,個(gè)個(gè)喜出望外,大家收下禮物,祝福他,問候他,像回到了從前的日子。并熱情地詢問他母親和妻子的近況。哈桑一一告訴她們:妻子生了兩個(gè)兒子,大的滿兩歲,小的才一歲。于是她們像過去那樣把他奉為上賓,殷勤款待。哈桑高興極了,和她們?cè)谝黄鹫勑、嬉戲,陪她們一起狩獵。
哈桑離家遠(yuǎn)行后,長公主跟哈桑母親在一起過了兩天平靜的生活。第三天,她對(duì)婆婆說:“安拉在上!難道我跟他在一塊兒生活了三天,我自己連澡堂也不能進(jìn)嗎?”她說著嗚嗚地哭了起來。
婆婆很同情她,說道:“孩子啊!我們是異鄉(xiāng)人,你丈夫又不在家,誰帶你上澡堂?我一個(gè)老太婆,什么人都不認(rèn)識(shí);現(xiàn)在我給你燒些熱水,你就在家中隨便洗一洗吧。”
“娘,你這種話即使對(duì)女仆們說,她們也不會(huì)答應(yīng)的。男人都愛吃醋,這是可以理解的。因?yàn)樗麄円詾榕松辖秩,一定?huì)干見不得人的丑事。娘,你是知道的,女人并非全都一樣。一個(gè)女人如果存心背地里做壞事,那任誰也阻止不了她,即使整天監(jiān)視也不行。不許進(jìn)澡堂和其它任何辦法都沒有用處,她仍然可以偷偷摸摸、為所欲為地達(dá)到她的目的呢。”
她一邊傷心哭泣,一邊咒罵自己,怨自己沒人疼,命苦。她婆婆聽了,束手無策,又可憐她,知道她的脾氣是說一不二的,于是趕忙四處張羅著準(zhǔn)備洗澡的東西,然后帶她上澡堂去沐浴,安撫她。
婆媳兩人一進(jìn)澡堂,女人們都把視線集中在長公主身上。大家驚嘆安拉的偉大,居然能創(chuàng)造出她那樣美麗的人兒。路過澡堂門前的婦女,也都爭先恐后地?cái)D進(jìn)去看熱鬧,擠得整個(gè)澡堂水泄不通。這個(gè)消息不脛而走,城里的人們對(duì)她議論紛紛。
就在那天,大國王哈里發(fā)宮中一個(gè)叫圖哈斐突·奧娃黛的宮女碰巧也上澡堂去洗澡。她見澡堂中擠滿了女人,幾乎沒立足之地,便打聽發(fā)生了什么事,然后拼命擠到哈桑的妻子跟前,從頭到腳打量起來。她望著長公主那美麗苗條的身段,連聲贊美安拉的偉大。于是她自己也忘了洗澡,只睜著驚奇、艷羨的眼睛,呆呆地坐著觀賞。只見長公主從容不迫地洗過澡,穿好衣服,戴好首飾,花枝招展般躺在鋪氈子的座位上,斜靠著休息,美得令人眩目,使所有女人們黯然失色。她休息了一會(huì)兒,舉目掃視眾人一下,這才站起來,風(fēng)情萬種地隨婆婆姍姍走出澡堂。
圖哈斐突·奧娃黛于是也站起來,走出澡堂,跟在后面,直跟到她家門口,記下標(biāo)志,這才匆匆奔回王宮,一直跑到祖白綠王后面前,跪下去吻了地面。不等她說話,王后便問她:“圖哈斐突,你在澡堂里耽擱了那么久,這是為什么呢?”
“娘娘,我遇見了一樁新鮮事。澡堂里有一個(gè)女人,貌美若天仙,我看呆了。我發(fā)誓她這么美艷的人,我這輩子是第一次見到。我簡直是神魂顛倒,呆呆望著她很久,根本沒洗澡就回來了。”
“是誰把你搞成這樣?圖哈斐突,告訴我吧。”
“娘娘,我發(fā)誓在澡堂里看見的是一個(gè)絕代佳人,像她那樣美麗的女人,我從來沒見過,她真的美極了,人世間根本無人能與她媲美。娘娘在上,我不敢胡言,要是陛下見了,準(zhǔn)會(huì)被她迷住,殺掉她丈夫,把她搶回宮里做妻子呢。因?yàn)樗懒耍腥藗兛隙〞?huì)拜倒在她的石榴裙下。我打聽了一下,聽說她丈夫是巴士拉商人,名叫哈桑。我從澡堂里出來,一路跟在她后面直到她家門前。她就住在朝河流和大道方向各開一道大門的那幢舊相府。娘娘,我怕陛下聽說了她,會(huì)冒犯真主,不惜一切把她搶到手,做出蠢事來。”
“圖哈斐突,你這個(gè)該死的小娼婦,難道你說的話都是真的嗎?難道你說的這個(gè)女人就美麗得舉世無雙嗎?我倒要親眼去看看她是不是像你說的那樣,可以讓國王陛下神魂顛倒,讓后宮三百六十個(gè)嬪妃和宮娥彩女黯然失色。如果你撒了謊,我會(huì)叫人要你的命!”
“娘娘息怒,賤婢不敢胡言,這女人的確美得無與倫比。不光是巴格達(dá)城,就連整個(gè)阿拉伯也找不出像她那樣美麗動(dòng)人的容顏。我向安拉發(fā)誓。”
祖白綠王后立即把馬什倫喚來。馬什倫跪下行禮后,王后命令道:“馬什倫,你上有兩道大門的舊相府走一趟,把住在里面的那家婆媳和她的兩個(gè)孩子馬上帶進(jìn)宮來。快去快回,不要耽擱。”
“謹(jǐn)遵娘娘旨意。”馬什倫匆匆忙忙趕到舊相府門前敲門。哈桑的母親聽見敲門聲,走出來問:“誰在敲門呀?”
“我,馬什倫,哈里發(fā)的奴婢。”
她開了門,讓馬什倫進(jìn)來,雙方問候后,她問馬什倫來做什么。馬什倫說:“我們的王后請(qǐng)你老人家?guī)合眿D和兩個(gè)孫子進(jìn)宮去,因?yàn)橥鹾舐犝f你的兒媳婦長得美艷驚人,要親眼目睹才甘心。”
“馬什倫,我們是異鄉(xiāng)人,現(xiàn)在我兒子不在家。他出門前囑咐我們不要隨便出門,因此我們平日都呆在家里,免得惹是生非。倘若我兒子知道了,小則我們婆媳都會(huì)挨罵,大則會(huì)影響我兒子的生命呢。馬什倫,請(qǐng)你發(fā)發(fā)善心,別讓我們做為難的事情吧。”
“老人家,這又不是什么壞事,我沒有強(qiáng)迫你們。只不過是王后要親眼瞧瞧她罷了。安拉作證,你們只需進(jìn)宮一趟,我保證送你們回來。你們還是不要違背王后的旨意。”
哈桑的母親執(zhí)拗不過,便去準(zhǔn)備一番,然后帶兒媳婦和兩個(gè)孫子隨馬什倫進(jìn)宮,見到王后便跪下去吻了地面,問候、祝福她。王后見哈桑夫人戴著面紗,便對(duì)她說:“你干嘛不把面紗揭下,讓我看看你的臉?”
長公主再次跪下去吻了地面,然后撩開面紗,露出她那閉月羞花、沉魚落雁的美麗面孔,霎時(shí),似乎整座宮殿都籠罩上了她美麗眩目的光澤。王后見了,萬分驚奇,忙上前仔細(xì)端詳,的確美得如仙女下凡。左右的宮女嬪妃,一個(gè)個(gè)都驚羨得目瞪口呆,自愧弗如。王后把她拉過來,讓她坐在自己邊上,吩咐奴仆趕快收拾布置,并拿來最華麗的衣服和最珍貴的首飾,讓她穿戴打扮起來,說道:“夫人,你太美了。你穿上這些華服美飾,使你更迷人了。”
“王后,我有一件羽衣,如果我穿上它,你和周圍的人會(huì)更驚奇的,我會(huì)比現(xiàn)在更加漂亮。”
“那件羽衣呢?它在哪兒?”
“在我婆婆那兒,你去問她要吧。”
“老伯母,安拉在上,請(qǐng)你回家去把她的羽衣拿來,讓她穿上給我看看,然后再還給你。”王后吩咐老太婆。
“娘娘,沒有的事兒,我媳婦在撒謊,她一個(gè)女人哪有什么羽衣,只有鳥兒才會(huì)有。”
哈桑母親矢口否認(rèn)。
“娘娘,我真的有件羽衣在婆婆手里,她把羽衣裝在箱子里,埋在貯藏室的地下呢。”
王后聽完從自己脖子上解下價(jià)值連城的名貴項(xiàng)鏈,遞給老太婆,說道:“給你,老伯母,你拿著做抵押。向安拉起誓,我不會(huì)騙你。請(qǐng)你這就趕回去,把羽衣取來給我看一眼,你再拿回去吧。”
哈桑的母親賭咒發(fā)誓,說她從來沒見過羽衣,不知道它在哪里。王后不由得生氣了,罵老太婆不識(shí)抬舉,叫人從她身上搜出鑰匙,遞給馬什倫,說道:“這是她家的鑰匙,你拿去開門,然后,打開貯藏室,找到埋在地下的箱子,把里面的一件羽衣給我?guī)怼?rdquo;
“是,遵命。”馬什倫回答著,帶著鑰匙,押著老太婆在前帶路。哈桑的母親站起來,痛哭流涕,悔不該當(dāng)初答應(yīng)兒媳婦,帶她上澡堂去洗澡。這會(huì)兒她才終于明白,先前兒媳婦哭鬧著要上澡堂去洗澡,原來是她所設(shè)的圈套。
回到家中,馬什倫走進(jìn)貯藏室,挖出箱子打開,取出羽衣,包在一個(gè)包袱里,趕忙捧回宮,呈獻(xiàn)給王后。王后接過包袱,取出羽衣仔細(xì)欣賞,既好奇又羨慕。她把羽衣遞給哈桑的妻子,問道:“這就是你的那件羽衣嗎?”
“對(duì),娘娘,這是我的羽衣。”長公主抑制住內(nèi)心的喜悅,伸手接過羽衣,仔細(xì)查看一番,見它完好如初,一根羽毛也未脫落,不禁大喜過望。于是當(dāng)著王后的面,把兩個(gè)兒子緊摟在懷里親熱一番,再把羽衣往身上一披,立刻變成一只美麗的飛鳥,翩翩起舞。王后和在場的人都看呆了,只聽她問道:“你們看見了嗎?我跳得怎么樣?”
“太好了,你的舞姿真迷人!”人們齊聲說。
“等等,我還要給你們表演更絕的呢。”她說著展開翅膀,帶著兩個(gè)孩子,飛上屋頂,在屋頂上俯視著王后和在場的人們。人們目不轉(zhuǎn)睛地仰頭觀望,贊嘆不已,說道:“向安拉起誓,如此百年難遇的美麗景象,我們從來沒有見過呢。”
長公主正要飛走,忽然想起哈桑,凄然吟道:“遠(yuǎn)離家園去探親訪友的人呀!”
你以為我從你們那兒得到過幸福,生活向來都很舒心?你把我的羽衣偷偷藏起,以為我不會(huì)向真主訴說苦惱。
你曾再三叮囑,讓你的母親小心收藏羽衣,使我受無盡的痛苦。
我聽見你們竊竊私語,把話牢記在心,靜等那一個(gè)偶然機(jī)會(huì)。
我來到澡堂,是贏得脫身的幸運(yùn)時(shí)刻,我讓所有的人精神恍惚、神志不清。
宮女圖哈斐突來到我面前,瞻前顧后,仔細(xì)端詳,對(duì)我的容顏倍感驚羨,贊嘆不已。
我向她請(qǐng)求:‘王后啊,我有一件華美的羽衣,穿在我身上的時(shí)候,美麗眩目,你見了定會(huì)倍感驚奇。’她問我:‘那件羽衣在哪里?’我說道:‘收藏在家中的箱子里。’馬什倫奉命前往,急急把羽衣帶到王宮;剎那間它霞光四射,照亮了宮殿屋宇。
我從王后手里接過羽衣,打開仔細(xì)察看,慶幸它完好如初,毫無損傷。
我披上羽衣,懷抱孩子,展翅飛上屋頂。
婆婆啊!
你兒子遠(yuǎn)行歸來的時(shí)候,請(qǐng)你轉(zhuǎn)達(dá)我的心意:如果他愿意與我團(tuán)圓,讓他前來尋覓。”
她吟罷,王后對(duì)她說:“美麗的人兒呀!贊美安拉,他賜予你這樣靈巧的口舌和月兒般可愛的面龐。現(xiàn)在你還是飛下來,和我們?cè)谝黄穑屛覀冊(cè)偌?xì)細(xì)欣賞你的美貌吧!”
“已經(jīng)過去的,就不會(huì)再回來了,”她卻接著對(duì)愁容滿面的婆婆說:“母親!向安拉起誓,我太寂寞,太想念家人了。等哈;丶視r(shí),他若想我,想和我見面,請(qǐng)告訴他,叫他到瓦格島來找我吧。”
她說完,與兩個(gè)兒子一起,展翅飛回故鄉(xiāng)去了。
哈桑的母親眼看兒媳婦帶著孫子越飛越遠(yuǎn),不由得悔恨交加,痛哭不已,不停地埋怨和詛咒剛才發(fā)生的事,由于氣極而昏死過去。過了好一會(huì),她才慢慢蘇醒過來。王后安慰她,說道:“老伯母,想不到事情弄得這么糟。當(dāng)初如果你對(duì)我講實(shí)話,我也不會(huì)強(qiáng)求你的。到現(xiàn)在我才知道她原來是一只神鳥。如果早知如此,我也不會(huì)讓她穿羽衣,更不會(huì)讓她帶著孩子遠(yuǎn)走高飛的。老伯母,請(qǐng)?jiān)、寬恕我吧?rdquo;
“娘娘,這怨不得你。”她說完,愁容滿面、無可奈何地走出王宮,茫然回到家中,獨(dú)自一人以淚洗面。她過度思念兒媳和孫子,請(qǐng)人在屋里挖了三座墳?zāi),?quán)作她們的墳?zāi),每天伏在墳頭上,痛哭流涕,過著孤寂的生活。
哈桑在云山神宮中,跟公主們?cè)谝黄,過著神仙般的生活。這樣高興快樂地過了三個(gè)月,她們贈(zèng)給他五馱金子、五馱銀子和一馱糧食,親自為他送行。送他走了很遠(yuǎn)的一段路程,流下惜別的眼淚,幾經(jīng)哈桑懇求,她們才依依不舍地和他道別。
哈桑馬不停蹄,星夜兼程趕回巴格達(dá),卸下馱子,遣散駱駝,走進(jìn)家門,發(fā)現(xiàn)母親愁眉苦臉、面色憔悴、形容枯槁,見到自己,渾身顫抖著說不出話來。他立即追問妻子和孩子的情況,母親發(fā)出傷心的慟哭聲,哭得昏迷過去、不省人事。他覺得事有蹊蹺,立刻四處尋找妻兒?墒钦冶檎孔樱瑓s不見蹤影。他奔到貯藏室,見屋門已被打開,箱子扔在地上,羽衣不翼而飛。他立刻明白妻子已經(jīng)找到羽衣,還帶走了兩個(gè)兒子。他趕緊跑到母親跟前,見她已蘇醒過來,連忙問起事情的原委和妻子的去向。母親哭哭啼啼地說:“兒啊,這就是她們的墳?zāi)埂?rdquo;