亚洲性人人天天夜夜摸福利,免费国产永久在线播放,五月天天堂久久,亚洲欧美日韩偷拍综合一区

  • <strike id="4caqy"><input id="4caqy"></input></strike>
    <ul id="4caqy"><dd id="4caqy"></dd></ul>
    <center id="4caqy"></center>
  • <menu id="4caqy"><noscript id="4caqy"></noscript></menu>
  • 華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學語文_教案試題_中考高考作文

    首頁 > 文言專題 > 文言文翻譯

    《世說新語·王藍田性急》“王藍田性急”原文及翻譯

    [移動版] 作者:

    《世說新語·王藍田性急》“王藍田性急”原文及翻譯

    王藍田性急。

    王藍田性子很急。

    嘗食雞子,以筯刺之不得,便大怒。

    有一次吃雞蛋,他用筷子扎雞蛋,沒有拿到,便十分生氣。

    舉以擲地,雞子于地圓轉未止,仍下地以屐齒之,又不得。

    把雞蛋扔到地上。雞蛋在地上旋轉不停,他接著從席上下來用木屐踩,又沒有踩到。

    瞋甚,復于地取內(nèi)口中,嚙破即吐之。

    憤怒至極,又從地上拾取放入口中,把蛋咬破了就吐掉。

    謝無奕性粗強。

    謝無奕性情粗暴固執(zhí)。

    以事不相得,自往數(shù)王藍田,肆言極罵。

    因為一件事彼此不合,親自前去數(shù)落藍田侯王述,肆意攻擊謾罵。

    王正色面壁不敢動。

    王述表情嚴肅地轉身對著墻,不敢動。

    半日,謝去。

    過了半天,謝無奕已經(jīng)走了。

    良久,轉頭問左右小吏曰:“去未?”

    很久,他才回過頭問身旁的小官吏說:“走了沒有?”

    答曰:“已去。”

    小官吏回答說:“已經(jīng)走了。”

    然后復坐。

    然后才轉過身又坐回原處。

    時人嘆其性急而能有所容。

    當時的人贊賞他雖然性情急躁,可是能寬容別人。

    王述轉尚書令,事行便拜。

    王述升任尚書令時,詔命下達了就去受職。

    文度曰:“故應讓杜、許。”

    他兒子王文度說:“本來應該讓給杜許。”

    藍田云:“你謂我堪此否?”

    王述說:“你認為我能否勝任這個職務?”

    文度曰:“何為不堪?”

    文度說:“怎么不勝任!

    但克讓自是美事,恐不可闕。”

    不過能謙讓一下總是好事,禮節(jié)上恐怕不可缺少。”

    藍田慨然曰:“既云堪,何為復讓?

    王述感慨地說:“既然說能勝任,為什么又要謙讓呢?

    人言汝勝我,定不如我。”

    人家說你勝過我,據(jù)我看終究不如我。”

    隨機推薦